Thứ Năm, ngày 30 tháng 9 năm 2010

Bắc Triều Tiên lần đầu tiên công bố ảnh người kế vị ...

30.09.2010, 12:12:21

Фото ©AFP

Photo ©AFP

Bắc Triều Tiên cho thế giới thấy người kế vị của Kim Jong-il

Северная Корея показала миру возможного преемника Ким Чен Ира

Kichbu theo http://lenta.ru/news/2010/09/30/heir/

Kichbu

Bắc Triều Tiên lần đầu tiên công bố ảnh của con trai và người kế vị của

Кim Jong-il  - Кim Chon Yn ở tuổi trưởng thành.BBC News đưa tin.

Kim Chon Yn (Ưn) có thể sẽ là người đại diện thứ ba của triều đại cầm quyền họ nhà Kim do ông của nó Kim Nhật Thành thành lập năm 1948.-Kichbu-

 

 

Kim Jong Yn (Bên trái qua)

Nguồn: http://drugoi.livejournal.com/3371632.html

 

Những bí mật triều đại nhà họ Kim

Тайны династии Ким

 

30.09.2010, КНДР | Чтобы закончить тему прошедшей в Пхеньяне партконференции, публикую общую фотографию делегатов — они вместе с Ким Чен Иром сфотографировались на память у Кымсусанского мемориального комплекса, где находится мавзолей Ким Ир Сена. Впервые на официальной фотографии, которую распространило северокорейское информационное агентство ЦТАК, присутствует 27-летний Ким Чен Ын — сын Ким Чен Ира, недавно ставший генералом (он на снимке крайний слева). Ким Чен Ын введен в состав ЦК Трудовой партии Кореи и назначен на пост вице-председателя Центральной военной комиссии. До сих пор была известна только одна фотография юного отпрыска северокорейского лидера. Сестра Ким Чен Ира, о которой я писал недавно, тоже введена в состав Политбюро и присутствует на фотографиях с делегатами.

Общая фотография делегатов партийной конференции в Пхеньяне )

Ссылки по теме
-
New photo of North Korea's heir apparent Kim Jong-un - BBC News, 30.09.2010
-
Младший сын Ким Чен Ира вошел в руководство правящей партии КНДР – Lenta.ru, 29.09.2010
-
Ким Чен Ир переизбран генсеком правящей партии КНДР – Lenta.ru, 28.09.2010
-
Японский телеканал перепутал отдыхающего корейца с сыном Ким Чен Ира – Lenta.ru, 11.06.2009
-
Ким Чен Ир назначил своего преемника главой Службы госбезопасности – Lenta.ru, 24.06.2009
-
Южнокорейский депутат обозначил срок ухода Ким Чен Ира – Lenta.ru, 06.10.2009


--> Read more..

Thứ Hai, ngày 27 tháng 9 năm 2010

Thủ tướng Đức không quên các món ăn thời Xô Viết

27.09.2010, 16:31:35

Ангела Меркель. Фото ©AFP

Angela Merkel. Photo ©AFP

Thủ tướng Đức không quên các món ăn thời Xô Viết

Ангела Меркель рассказала о пристрастии к "советской" еде

Kichbu theo http://lenta.ru/news/2010/09/27/hamsterkueufen/

Kichbu

Trước ngưỡng kỷ niệm 20 năm ngày thống nhất nước Đức Аngela Merkel trả lời phỏng vấn tuần báo SUPERillu Berlin kể về các thói quen “Liên Xô” của mình. Từ thời sống ở CHDC Đức mà thủ tướng đã không thể tránh khỏi.

.

"Đôi khi, tôi mua cái này hay cái kia mà tôi  nhìn thấy, mặc dù lúc đó thật sự tôi không cần đến nó”, - thủ tướng nói. “ Nhưng sự ham muốn  tích lũy đồ dự trữ nằm sâu trong người tôi. Do trong điều kiện khan hiếm hàng hóa, mọi người đã mua tất cả những gì có thể với tớiiđược”.

.

Ngoài ra, bà Merkel, theo lời của  mình, ở nhà tôi vẫn thích dùng những  đồ ăn "Xô Viết” điển hình , ví dụ, như shashlyk hay là lecho. Thủ tướng cũng thừa nhận rằng rất lâu sau khi thống nhất đất nước bà không thể quen nói “supermark” thay cho từ “cửa hàng bách hóa tổng hợp”.

.

Nhìn chung, bà Angela Merkel đánh giá các kết quả của sự thống nhất nước Đức một cách tích cực. Đồng thời bà phê phán phát biểu của Mattas Plattsek nói rằng sự Thống nhất nước Đức thực tế là “anshlyus” của CHDC Đức.

.

“Đa số công dân Đông Đức trong cuộc bầu Hội đồng nhân dân vào tháng ba 1990 đã nhất trí lựa chọ sự gia nhập của CHDC Đức vào CHLB Đức trên cơ sở của điều 23 của “Luật cơ bản” Tây Đức.”, - bà Merkel nhận xét. – “Tôi nhớ khẩu hiệu lúc bấy giờ “Nếu có một con tem Tây Đức đến, thì chúng tôi sẽ ở lại, nếu nó không đến, chúng tôi sẽ ra đi”.

.

Theo lời của bà Angela Merkel, mọi việc xảy ra vào năm 1990 là rõ ràng, mọi người không muốn chờ đợi hay là lựa chọn “một con đường thứ ba” đặc biệt nào đó. “Họ muốn một nước Đức thống nhất”, - thủ tướng nói. – Đó là nhiệm vụ chính trị chủ yếu của chúng ta và chúng ta đã hoàn thành”.-Kichbu-

---

Ангела Меркель рассказала о пристрастии к "советской" еде

В преддверии 20-летнего юбилея со дня объединения Германии Ангела Меркель в интервью берлинскому еженедельнику SUPERillu рассказала о своих "советских" привычках, оставшихся со времен жизни в ГДР, от которых она так и не смогла избавиться.

"Иногда, я покупаю ту или иную вещь, как только ее увижу, хотя в настоящий момент она мне по-настоящему и не нужна, - отметила канцлер. - Эта тяга к накоплению запасов сидит во мне глубоко и объясняется тем, что в условиях дефицита, люди покупали все, что можно было достать".

Кроме того, Меркель, по собственным словам, у себя дома продолжает с удовольствием есть типично "советские" блюда, как например, солянку, шашлык или лечо. Канцлер также призналась, что долгое время после Объединения никак не могла привыкнуть говорить "супермаркет" вместо "универсама".

В целом, Ангела Меркель оценила итоги объединения Германии как положительные. Она подвергла критике недавние высказывания премьер-министра Бранденбурга Маттиаса Платцека, который заявил, что Объединение фактически стало "аншлюсом" ГДР.

"Большинство граждан Восточной Германии на выборах Народной палаты в марте 1990 года однозначно высказались за вхождение ГДР в состав ФРГ на основании 23-й статьи западногерманского Основного закона, - отметила Меркель. - Я помню тогдашний лозунг 'Если придет западногерманская марка - мы останемся, если не придет - мы уедем'".

По словам Ангелы Меркель, положение вещей в 1990 году было однозначным: люди не хотели ждать или выбирать какой-то особый "третий путь". "Они хотели немецкого единства, - заявила канцлер. - Это было нашей главной политической задачей, которую мы выполнили".

Ссылки по теме
-
Letscho im Kanzleramt - SUPERillu, 27.09.2010

--> Read more..

Thứ Hai, ngày 27 tháng chín 2010

Thứ Hai

Kichbu post on  27/09/2010 . 22:15

(Nhớ ngày xưa mình không được nghe những câu như thế này)

Thứ Hai

Thứ Hai là ngày đầu tuần,

Kichbu cố gắng chăm ngoan

Thứ Ba rồi đến thứ Năm

Ngày nào cũng luôn cố gắng

Thứ Sáu rồi đến thứ Bảy

Kichbu cố gắng chăm ngoan

Chủ Nhật cả nhà đều vui vì Kichbu... ngoan suốt tuần..?

..

Bỗng nhiên buồn một cách kinh khủng.

Kichbu ơi, cố gắng lên

--> Read more..

Chủ Nhật, ngày 26 tháng 9 năm 2010

CHDCND Triều Tiên sẽ tổ chức diễu binh quy mô lớn nhất

26.09.2010, 11:26:02

Военный парад в Пхеньяне. Архивное фото ©AFP

Diễu binh ở Bình Nhưỡng. Photo lưu trữ ©AFP

CHDCND Triều Tiên sẽ tổ chức diễu binh quy mô lớn nhất

КНДР устроит крупнейший военный парад

Kichbu theo http://lenta.ru/news/2010/09/26/parade/

Kichbu

Bài liên quan:

.

> KIM JONG-IL RA ĐI. KIM JONG UN MUÔN NĂM?

Nguồn http://www.pravda.ru/world/asia/fareast/22-09-2010/1050439-kimchenun-0/

.

> NHÂN SỰ CHỦ CHỐT SAU ĐẠI HỘI TRỀU TIÊN GỒM NHỮNG AI?

http://www.vtc.vn/311-262519/quoc-te/nhan-su-chu-chot-sau-dh-dang-trieu-tien-gom-nhung-ai.htm

> CHDCND Triều Tiên đã ấn định ngày bầu cử ban lãnh đạo mới

 http://lenta.ru/news/2010/09/21/leaders/

.

> KIM JONG-IL BÁC BỎ CÁC TIN ĐỒN VỀ CHUYỂN GIAO QUYỀN LỰC CHO CON TRAI ÚT

http://kichbu.multiply.com/journal/item/1014

.

> HỌ NHÀ KIM
http://kichbu.multiply.com/journal/item/816/816

> ĐỆ NHẤT MACBETH CỦA BÌNH NHƯỠNG
http://kichbu.multiply.com/journal/item/1013

.

CHDCND Triều Tiên sẽ tiến hành cuộc diễu binh được xem có quy mô lớn nhất  trong lịch sử của đất nước. Hãng “Yonhap” của Hàn Quốc dẫn theo nguồn tin tại Seoul đưa tin về điều này.

.

Cuộc diễu binh dự kiến tổ chức trước thềm đại hội sắp đến của Bộ chính trị đảng Lao động Triều Tiên. Đai hội này, theo thông tin mới nhất, sẽ tiến hành vào ngày 28 tháng chín. Ngoài ra 10 tháng mười (Kichbu lưu ý) ở CHDCND Triều Tiên sẽ kỷ niệm 65 năm ngày thành lập đảng.

.

Theo các thông tin của các nguồn tin Hàn Quốc, tại căn cứ không quân Bình Nhưỡng đã tập hợp gần 10 nghìn binh sĩ để chuẩn bị cho diễu binh. Thường thường số binh sĩ tham gia vào các buổi lễ kiểu như thế chỉ khoảng một nửa. Tham gia diễu binh còn có các xe ô tô bọc thép, hệ thống tên lửa và các khẩu đội pháo binh.

.

Đại hội của Bộ chính trị Ủy ban trung ương đảng Lao động Triều Tiên sẽ nhóm họp để bầu ban lãnh đạo đảng và nhà nước mới. Các nguồn tin Hàn Quốc và phương Tây, dự đoán rằng, tại đại hội này người kế vị thủ lĩnh CHDCND Triều Tiên Кim Jong-il sẽ là con trai út của ông Кim Jong Un.

.

Trước đó đã có dự đoán rằng Bộ Chính trị sẽ tiến hành đại hội vào nửa đầu tháng chín, tuy nhiên thời gian tổ chức đại hội đã bị dời lại – theo một số nguồn tin, vì lý do bệnh tật của Kim Jong-il, vì lũ lụt ở trong nước hay là vì có nhiều bất đồng ý kiến (Kichbu nhấn mạnh) về việc bầu ban lãnh đạo mới của đảng.-Kichbu-

---

КНДР устроит крупнейший военный парад

КНДР готовится провести военный парад, который станет крупнейшим в ее истории. Об этом сообщает южнокорейское агентство "Ренхап" со ссылкой на источники в Сеуле.

Парад предположительно будет приурочен к предстоящей встрече Политбюро ЦК Трудовой партии Кореи. Это заседание, по последней информации, состоится 28 сентября. Кроме того, 10 октября в КНДР будет отмечаться 65-летие со дня создания партии.

По данным южнокорейских источников, на авиабазе в Пхеньяне для подготовки к параду собраны около 10 тысяч военнослужащих. Обычно в такого рода торжествах принимают участие вдвое меньше солдат. В параде будут задействованы бронеавтомобили, ракетные системы и артиллерийские установки.

Встреча Политбюро ЦК Трудовой партии Кореи созвана для выборов нового партийного и государственного руководства. Западные и южнокорейские источники предполагают, что на этом заседании преемником лидера КНДР Ким Чен Ира будет объявлен его младший сын Ким Чен Ун.

Ранее ожидалось, что Политбюро соберется на заседание в первой половине сентября, однако встречу решили отложить - согласно разным версиям, из-за болезни Ким Чен Ира, сильного наводнения в стране или разногласий по поводу избрания нового руководства партии.

Ссылки по теме
-
N. Korea prepares for largest-ever military parade: sources - Ренхап, 26.09.2010
-
В КНДР назначена дата выборов нового партийного руководства – Lenta.ru, 21.09.2010


--> Read more..

Thứ Bảy, ngày 25 tháng 9 năm 2010

Nút bấm thang máy, khách sạn, sân bay và mobile bẩn như thế nào...

24 thánh chín 2010 года, 17:21

Фото с сайта theliftco.org.uk

Photo từ site theliftco.org.uk

Các nút bấm thang máy hóa ra bẩn hơn các stulchak nhà vệ sinh công cộng

Кнопки лифтов оказались в 35 раз грязнее стульчаков в общественных туалетах

Kichbu theo http://medportal.ru/mednovosti/news/2010/09/24/lift/

Kichbu

Các nhà khoa học Mỹ phát hiện rằng, trên các nút bấm của các thang máy có vi khuẩn/vi trùng nhiều hơn khoảng 35 lần so với các stulchak của nhà vệ sinh cộng cộng tính trung bình, Daily Mail đưa tin.

.

Các nhà nghiên cứu từ trường đại học Arizona đã tiến hành phân tích vi trùng học bề mặt của các nút bấm trong các thang máy của các khách sạn, nhà hàng, nhà băng, công sở và sân bay. Hóa ra, rằng,  trên một xangtimet vuông của nút bấm có trung bình khoảng 313 đơn vị vi trùng gây lây nhiễm.

.

Trên diện tích tương ứng của stulchak theo thống kê trung bình có thể phát hiện tám đơn vị vi trùng gây lây nhiễm.

 

Trong quá trình phân tích cũng phát hiện ra rằng trong số các vi khuẩn trên các nút bấm của các thang máy thường luôn có các vi khuẩn gây bệnh, chủ yếu vi khuẩn nhóm đường ruột.

.

Theo lời nhà nghiên cứu Nicholas Moon, trong các tòa nhà hàng chục người thường xuyên đụng chạm nút bấm với số lượng lớn khách đến, xảy ra sự trao đổi thường xuyên các vi sinh vật khác nhau. Thậm chí cho dù các nút bấm luôn sạch sẽ, tiềm năng phát triển của các vi khuẩn trên các nút bấm rất cao.

.

Các công trình nghiên cứu trước đây theo các đề tài tương tự đã cho thấy rằng bàn phím vi tính bẩn gấp bốn lần cái stulchak, còn phím mobiles 18 lần bẩn thỉu hơn cái cần gạt bằng tay trong nhà vệ sinh công cộng.-Kichbu-

 

elevator button

 

Фото с сайта cancergrace.org

 

 

 

---

Кнопки лифтов оказались в 35 раз грязнее стульчаков в общественных туалетах

Американские ученые выяснили, что на кнопках лифтов находится примерно в 35 раз больше бактерий, чем на стульчаке среднестатистического общественного туалета, сообщает Daily Mail.

Исследователи из Аризонского университета провели бактериологический анализ поверхности кнопок в лифтах отелей, ресторанов, банков, офисов и аэропортов. Оказалось, что на одном квадратном сантиметре кнопки находится в среднем 313 колониеобразующих единиц (КОЕ) бактерий.

На соответствующей площади среднестатистического стульчака можно обнаружить в среднем восемь КОЕ.

В ходе анализа также выяснилось, что среди микробов на кнопках лифтов зачастую присутствуют болезнетворные бактерии, в основном кишечной группы.

По словам исследователя Николаса Муна (Nicholas Moon), в зданиях с большим числом посетителей кнопки ежечасно трогают десятки людей, за счет чего происходит постоянный обмен разнообразными микроорганизмами. Даже при регулярной чистке кнопок потенциал микробного роста на них крайне высок.

Предыдущие исследования на схожие темы показали, что клавиатуры компьютеров в четыре раза грязнее стульчаков, а мобильные телефоны в 18 раз грязнее рукояток бачков в общественных туалетах.

Ссылки по теме:

Lift buttons 'are 40 times dirtier than toilet seats' — Daily Mail, 24.09.2010

Мобильные телефоны оказались в 18 раз грязнее рукояток бачков в общественных туалетах — Медновости, 30.07.2010

Запертый в неисправном больничном лифте пациент умер — Медновости, 01.02.2000

 

--> Read more..

Ai phạm tội làm tay sai bán nước cho ngoại bang?

Đâu chỉ là ăn quả đắng nhà thầu Trung Quốc

Đăng bởi bvnpost on 26/09/2010

Dương Danh Dy

image

"

Kẻ nào 'phạm tội làm tay sai  bán nước cho ngoại bang' ? Kẻ nào bị xem là các thế lực thù địch? Không vạch mặt chỉ tên chúng thì không thể đấu tranh chống được bọn người đội lốt dã thú... này. Nhờ các bạn liệt kê giúp, kẻo Kichbu nhầm lẫn kết bạn với chúng, nghe theo lời chúng, khổ thân. Kichbu cám ơn trước! "

 

Báo Tiền Phong số ra ngày thứ sáu 24-9-2010 đăng trên tr. 5 bài: “Chủ đầu tư nhiều dự án nhiệt điện: Ăn quả đắng nhà thầu Trung Quốc”. Sau khi đọc xong bài viết, tôi nghĩ không phải chỉ là ăn quả đắng nhà đấu thầu, mà những hành vi, hành động của những người phụ trách chủ yếu của TKV – đương chức hoặc đã “an toàn hạ cánh” – phải khép vào tội “làm tay sai bán nước cho ngoại bang”.

Tin cho biết “trong những năm vừa qua Tập đoàn Công nghiệp Than – Khoáng sản Việt Nam (TKV) đã triển khai đầu tư 6 dự án điện cho nhà thầu Trung Quốc (có ghi rõ tên và công suất của từng dự án, nhưng không biết vì sao tác giả lại không nói tổng công suất của các nhà máy đó, cho nên xin làm một phép cộng: có tổng công suất là 1380MW và làm một phép tính nhân với 5000 (số giờ tính trung bình cho một nhà máy điện chạy trong một năm) để ra sản lượng điện là 6,9 tỷ kwh trong một năm, một lượng điện không nhỏ.


Bài báo cho biết: việc thi công các dự án của TKV do các nhà thầu Trung Quốc làm tổng thầu EPC đều bị chậm tiến độ từ 1 đến 2 năm, thậm chí chậm hơn; dự án chậm đã làm tăng chi phí; nhiều dự án bị đội mức đầu tư khá nhiều (sao không dám nói tới việc chậm đưa nhà máy vào sản xuất đã ảnh hưởng tới nền kinh tế quốc dân và đời sống của nhân dân ta như thế nào khi chúng ta đang căng thẳng về điện?); qua một số nhà máy còn thấy “chất lượng thiết bị xuất xứ Trung Quốc cũng như các chỉ tiêu kinh tế kỹ thuật thấp hơn thiết bị của các nước châu Âu, G7”.

Tại sao trước những sự kiện động trời này những người có trách nhiện của TKV và cấp trên của TKV vẫn nhắm mắt làm ngơ?

Đáng chú ý bài báo đã trích ý kiến của giáo sư Bùi Huy Phùng, Viện Khoa học Năng lượng: “Việc hiện 90% dự án nhiệt điện hiện nay đều do Trung Quốc thắng thầu sẽ dẫn tới sự phụ thuộc có nguy cơ mất an ninh năng lượng khi có sự cố xảy ra vì khi đó chúng ta có cái gì làm đối trọng.”

Đó là một ý kiến rất chính xác, nó cho thấy không chỉ “ăn quả đắng” như trên đâu, xin mỗi người dân yêu nước Việt Nam suy nghĩ để biết rõ những cái gì sẽ xảy ra khi chúng ta gặp nguy cơ mất an ninh năng lượng và không có cái gì làm đối trọng.

Trong bài viết “Đấu thầu” với Trung Quốc: Thua ngay trên sân nhà, nguyên nhân và hậu quả” đăng trên boxitvn gần đây, tôi đã buộc phải đặt câu hỏi: Sao họ có thể “khống chế dây dưa với chủ? Muốn làm gì thì làm? Phải chăng tay “nhiều ai đó” phía chúng ta đã nhúng chàm? Và nhúng chàm rất sâu rồi?

Sau khi đọc xong vài viết rất cụ thể trên báo Tiền Phong, tôi thấy kết tội những người có trách nhiệm trong việc gây ra những chuyện nói trên là tham ô là hủ bại là không phù hợp với tội ác của bọn chúng.

Phải nói rõ: đó là những hành vi, hành động phạm tội “làm tay sai bán nước cho ngoại bang”.

Ngày 26/9/2010

D. D. D.

Tác giả gửi trực tiếp cho BVN

--> Read more..

Cuba: những thời đại mới?

Cuba: những thời đại mới?

Куба: новые времена?

 

 © REUTERS/Enrique De La Osa

Kichbu theo http://drugoi.livejournal.com/3369264.html

Kichbu

24.09, Cuba. Doanh nghiệp nhỏ theo kiểu Cuba: một người phụ nữ trên đường phố Havna bán cofe từ termos bụi bẩn và thuốc lá bán từng điếu. Nhiều khi công việc này kết hợp ngay cả với mời mọc em út đối với khách du lịch lang thang nhàn nhã. Những người phụ nữ trẻ tuổi hơn bán thân, những người khác già hơn  - bán các con gái của mình hoặc của hàng xóm, theo giá phải chăng. Tôi nhớ, dọc theo con phố nhỏ cạnh tượng đài Hose Marti một khoảng không xa rất khó đi qua đơn giản để bạn không những tiếng gọi và mời chào “hàng sống”.

.

Hôm qua tờ báo địa phương “Granma" đã công bố danh sách 178 loại hình lao động tư nhân mà người dân Cuba có thể được làm. Những người cộng sản Cuba đến lượt mình đã quyết định làm sống lại nền kinh tế đất nước – bây giờ với sự giúp đỡ của doanh nghiệp nhỏ, yêu cầu các công dân tự kiếm sống cho mình. Đồng thời với điều này nhà nước sẽ sa thải nửa triệu người làm việc trong khu vực nhà nước. Những nguyên tắc mới, theo như báo “New York Times” viết, đã đe dọa hệ thống đã trở thành thành thói quen đối với người dân đất nước, mà trong hệ thống đó người ta có thể nhận lương không phụ thuộc vào việc bạn làm được bao nhiêu, thường hay ngủ quên không và liệu có đi làm hay không nói chung”.

.

Tuy nhiên không thể nghĩ rằng ở Cuba đã đoạn tuyệt với khái niệm “chủ nghĩa xã hội”. Chế độ của anh em nhà Castro không định buông cho doanh nghiệp tư nhân hoạt động tùy thích và sẽ bằng mọi cách kiểm soát  và hạn chế nó. “Theo các nguyên tắc giáo điều hà khắc của kinh tế xã hội chủ nghĩa – kế hoạch, tập trung và bao cấp – kinh doanh tư nhân luôn bị xem là hoạt động phá hoại, phải luôn luôn cần thiết hạn chế hoạt động của nó, và đôi khi cần thủ tiêu hoàn toàn” – một nhà bất đồng chính kiến Cuba Dzoani Sanches viết.

.

Đối với Cuba, thách thức của thử nghiệm sẽ là điều rằng nó sẽ được đưa vào cuộc sống như thế nào và liệu số lượng công việc được hoàn thành có thật sự tương xứng với số lượng tiền được lĩnh hay không, giáo sư Henken, nguyên cứu các vấn đề an ninh và kinh tế tự do nói. Trong quá trình thực hiện các chương trình tư nhân hóa trước đây “mọi người đã bị hạn chế bởi các nguyên tắc mạnh đến mức mà khu vực doanh nghiệp tư nhân sa lầy vào tình trạng phi pháp và tham những”. Cho dù có những đổi thay nào diễn ra đi chăng nữa, không ai trong số những nhân vật có ảnh hưởng ở Cuba có thể gọi hệ thống mới là chủ nghĩa tư bản, “New York Times” viết (bản dịch tiếng Nga của “Báo mới”). -Kichbu chuyển ngữ-

---

Куба: новые времена?

24.09.2010, Куба | Малый бизнес по-кубински: женщина на улице Гаваны продает кофе из пыльного термоса и сигареты поштучно. Зачастую это сочетается еще и с предложением сексуальных утех для праздно шатающихся туристов. Женщины помоложе продают себя, постарше — торгуют своими дочерями и соседскими, по сходной цене. Помню, по улочкам недалеко от памятника Хосе Марти было трудно пройти просто так, чтобы тебя не окликнули и не предложили «живой товар».

Вчера местная газета «Гранма» опубликовала список из 178 видов индивидуальной трудовой деятельности, которыми смогут заниматься кубинцы. Кубинские коммунисты в очередной раз решили оживить экономику страны — теперь с помощью малого бизнеса, предложив гражданам зарабатывать себе на пропитание самостоятельно. Одновременно с этим государство увольняет полмиллиона занятых в госсекторе. Новые правила, как пишет газета «Нью-Йорк Таймс», «ставят под угрозу привычную жителям страны систему, при которой зарплату можно получать независимо от того, сколько ты работаешь, как часто просыпаешь и приходишь ли на работу вообще.»

Однако, не следует думать, что с т.н. «социализмом» на Кубе покончено. Режим братьев Кастро не собирается отпускать на волю бизнес и будет всячески его контролировать и ограничивать. «Согласно строгим канонам социалистической экономики — плановой, централизованной и дотируемой — занятие собственным бизнесом всегда считалось вредительством, которое время от времени необходимо ограничивать, а иногда и вовсе уничтожать» — пишет кубинский диссидент Джоани Санчес.

Испытанием для кубинского эксперимента станет то, как он будет проведен в жизнь и будет ли количество выполняемой работы напрямую соответствовать количеству получаемых денег, говорит профессор Хенкен, занимающийся вопросами безопасности и свободного рынка. В ходе предыдущих программ приватизации «людей так сильно ограничивали правилами, что частный бизнес погряз в незаконности и коррупции». Какие бы перемены ни произошли, никто из влиятельных лиц на Кубе не называет новую систему капитализмом, пишет «Нью-Йорк Таймс» (
перевод «Новой газеты»)

--> Read more..

CHLB Đức: báo cáo về kết quả 20 năm thống nhất đất nước

 23.09.2010, 14:24:2

Фрагмент Берлинской стены. Фото ©AFP

Một đoạn của bức tường Berlin. Photo ©AFP

Quan chức CHLB Đức trình báo cáo về những kết quả thống nhất nước đất nước

Власти ФРГ представили доклад об итогах объединения Германии

Kichbu theo http://lenta.ru/news/2010/09/23/wiedervereinigung/

Kichbu

Bài liên quan:

 

Ø     Con đường đến thống nhất

 

http://kichbu.multiply.com/journal/item/1035

.

 

Bộ trưởng nội vụ CHLB Đức Thomas de Maizière (CDU) hôm 22 tháng chín đã trình báo cáo trong đó đưa ra những kết quả của 20 năm qua kể từ ngày thống nhất nước Đức, FOCUS đưa tin. Lễ kỷ niệm sự kiện này sẽ được tổ chức vào ngày 3 tháng mười 2010. Gọi hai mươi năm thống nhất nước Đức là “lịch sử của thành quả to lớn” đạt được bằng những cố gắng của tất cả công dân Đức, bộ trưởng đồng thời cũng thừa nhận tồn tại của những khiếm khuyết và những vấn đề chưa được giải quyết.

.

De Maizière nhận xét rằng sự thống nhất nước Đức đã trở thành “người lớn” và được củng cố. Ông nhấn mạnh rằng khái niệm “khôi phục Phía Đông” đã lỗi thời, bởi vì mức sống tại các vùng đất mới và cũ thực tế đã cân bằng nhau. “Khẳng định rằng mức sống tại các vùng đất mới và cũ đang nằm dưới mức trung bình, trong suốt 15 năm đang được sử dụng một cách tích cực cho các mục đích chính trị chiến thuật”, - De Maizière tuyên bố và bổ sung thêm rằng đã đến lúc đoạn tuyệt với điều này.

.

Theo các số liệu của bộ nội vụ, hiện nay tỷ trọng GDP trên đầu người dân ở các vùng đất phía Đông chiếm 73 phần trăm so với chỉ số trung bình tương tụ ở phía Tây đất nước. De Maizière gọi điều này là “sự kỳ diệu kinh tế nhỏ bé”. Ngoài ra ông còn liệt kê một loạt các lĩnh vực mà trong đó những người Đức phía Đông đạt được những kết quả to lớn. Trước hết, điều này liên quan đến việc xây dựng cơ sở hạ tầng hiện đại – xây dựng những con đường ô tô trong thành phố mà về chất lượng đôi chỗ vượt hẳn cả phía Tây.

.

Ngoài ra, những vùng đất thuộc CHDC Đức trước đây đã có những bước tiến nhanh trong lĩnh vực giáo dục phổ thông, chăm sóc y tế rằng đưa đến sự kéo dài tuổi thọ cũng như trong lĩnh vực kinh tế xây dựng chung cư và công trình công cộng. Nhân việc này de Maizière phê phán phát biểu cách đây không lâu của thủ tướng Brandenburg Matthias Platzeck(SPD) rằng sự thống nhất nước Đức thực tế là anshlyus của CHDC Đức.

.

De Maizière xem việc vẫn còn sử dụng trên lãnh thổ CHDC Đức trước đây các hệ thống xã hội, thuế khóa, tài chính và pháp luật là những yếu kém và khiếm khuyết. Tuy nhiên vấn đề dân số học ở phía Đông, theo lời ông, vẫn là vấn đề gay go hơn cả. Từ năm 1991 đến 2008 từ những vùng đất thuộc CHDC Đức trước đây có 2,7 triệu người rời bỏ sang phía Tây, và chỉ 1,6 triệu người quay trở lại. Hàng năm 50 nghìn người Đức phía Đông tiếp tục di chuyển sang phía Tây.-Kichbu-

---

Власти ФРГ представили доклад об итогах объединения Германии

Министр внутренних дел ФРГ Томас де Мезьер представил 22 сентября доклад, в котором подвел итоги 20 лет, прошедших со дня объединения Германии, сообщает FOCUS. Юбилей этого события будет отмечаться 3 октября 2010 года. Назвав два десятилетия немецкого единства "историей большого успеха", достигнутого усилиями всех немцев, министр все же признал существование ряда упущений и нерешенных проблем.

Де Мезьер отметил, что немецкое единство "стало взрослым" и укрепилось. Он подчеркнул, что концепция "восстановления Востока" изжила себя, так как уровень жизни в новых и старых землях практически сравнялся. "Утверждение, что уровень жизни в новых землях находится ниже среднего, на протяжении 15 лет активно использовалось для достижения тактических политических целей", - заявил де Мезьер, добавив, что с этим пора кончать.

По данным министерства, в настоящее время доля ВВП на душу населения в восточных землях составляет 73 процента от аналогичного среднего показателя на западе страны. Де Мезьер назвал это "маленьким экономическим чудом". Кроме того, он перечислил ряд областей, в которых восточным немцам удалось добиться значительных успехов. Прежде всего, это касается создания современной инфраструктуры - строительства новых городских и шоссейных дорог, которые по качеству порой превосходят дороги на западе.

Кроме того, земли бывшей ГДР значительно продвинулись вперед в области школьного образования, медицинского обслуживания, что привело к увеличению продолжительности жизни, а также в области коммунального и жилищного хозяйства. В этой связи де Мезьер подверг критике недавнее высказывание премьер-министра Бранденбурга Маттиаса Платцека, что объединение Германии фактически было аншлюсом ГДР.

К недостаткам и упущениям де Мезьер отнес использование на территории бывшей ГДР правовой, финансовой, налоговой и социальной систем, действовавших в ФРГ. Однако наиболее острой проблемой на востоке, по его словам, продолжает оставаться демографическая. С 1991 по 2008 годы из бывшей ГДР на запад страны уехало 2,7 миллиона человек, а вернулось только 1,6 миллиона. Ежегодно на запад продолжают уезжать 50 тысяч восточных немцев.

Ссылки по теме
-
Die Deutsche Einheit ist erwachsen - FOCUS, 22.09.2010
-
De Maiziere gibt den Muntermacher Ost - Spiegel, 22.09.2010


--> Read more..

Thứ Sáu, ngày 24 tháng 9 năm 2010

Đức: Con đường đến thống nhất (Photogallery)

23.09.2010, 20:10:32

Photogallery

Con đường đến thống nhất

Путь к единству

Kichbu theo http://lenta.ru/photo/2010/09/23/wall/

Kichbu

Tại Bảo tàng Lịch sử đã khai trương triển lãm ảnh nhân kỷ niệm 20 năm ngày thống nhất nước Đức

Ngày 23 tháng chín tại Bảo tàng lịch sử quốc gia đã tổ chức lễ khai trương triển lãm ảnh “Con đường đến thống nhât” do đại sứ quán CHDC Đức tổ chức. Bộ sưu tập ảnh gồm gần 30 bức ảnh nguyên bản từ các kho lưu trữ của Cục báo chí và thông tin của Hãng thông tấn Đức (DPA) và Bảo tàng Bức tường Berlin tại Checkpoint Charlie. Triển lãm nhân kỷ niệm 20 năm thống nhất nước Đức vào năm 2010, mà nó xảy ra vào tháng ba năm 1990. Các bức ảnh được giới thiệu, nhiều bức trong số đó đã trở thành kinh điển, phản ánh những thời khắc bi thảm của lịch sử Đức thời hậu chiến – từ chia cắt đất nước đến sự sụp đổ của Bức tường Berlin và ký hiệp ước “Hai + Bốn”.-Kichbu-

---

Путь к единству

В Историческом музее открылась фотовыставка к 20-летию объединения Германии

23 сентября в Государственном историческом музее состоялось открытие организованной посольством ФРГ фотовыставки "Путь к единству". Экспозиция насчитывает около 30 оригинальных фотографий из архивов Федерального ведомства печати и информации (BPA), Германского информационного агентства (DPА) и Музея Берлинской стены на Checkpoint Charlie. Выставка приурочена к отмечаемому в 2010 году двадцатилетию объединения Германии, которое произошло 3 октября 1990 года. Представленные снимки, многие из которых уже стали классическими, отражают основные драматические моменты немецкой послевоенной истории - от раздела страны до падения Берлинской стены и подписания договора "Два + Четыре".

Photogallery

01-   Đại diện đại sứ quán Đức Nait Hart Hef-Vissing hướng dẫn khách tham quan

 

02-   Bred Kyuler, “Nụ hôn hữu nghị” (Tranh của Dmitry Brubel)

 

 

03-   Brend Kyuler. East Side Gallery

 

04-   Poland Holshnaider, “3 tháng mười năm 1990, Tòa nhà Reistang”

 

05-   Rainer Yensen, “Tổng thống Nga Dmitry Medvedev phát biểu tại lễ kỷ niệm 20 năm bức tường Berln sụp đổ”

06-   Peter Endig, “Đánh dấu theo đường phân cách của bức tường Berlin trước

đây”

07-   Yulia Fasbender, “Bảng chỉ dẫn ‘Tây – Đông’” tại vị trí của bức tường Berlin trước đây”

 

08-   Bernd Kyuler, “Những đoạn còn lại của bức tường Berlin”

 

09-   Engelbert Rainek, “Bức tường Berlin/ quận Kroisberg”

 

10-   Engel bert Rainek, “Ký hiệp ước “Hai + Bốn”. Hiệp ước giải quyết triệt để liên quan đến nước Đức, mở ra con đường cho sự thống nhất nước Đức, được ký tại Moscow 12 tháng chín 1990.

 

11-   Klaus Lenarts, “Bức tường Berlin: những ngày cuối cùng trước khi phá bỏ”

 

12-   Engel Raineke, “Những đoạn còn lại của bức tường Berlin tại Podsamerplats”

 

13-   Haiko Shleht, “Sự sụp đổ của bức tường Berlin/lối đi qua tại Podsdamerplats”

 

14-   Horst Zigmann, “Xe tăng Mỹ bên chân tường Berlin tại Maibahufer”

 

15-   Một nhà báo khuyết danh, “Cái chết của Peter Fehter”

 

16-   Peter Leibing, “Cú nhảy của Konrand Shuman sang Tây Berlin”

 

17-   Gert Shyuts, “Xây dựng bức tường Berlin”. Hàng rào kẻm gai đầu tiên tại cổng Branderburg”

 

18-   Sven Simon, “Kỷ niệm 40 năm CHDC Đức ở Đông Berlin 1989: Erik Honekker và Mikhail Gorbachev”. Người dân CHDC Đức hân hoan đón chào Gorbachev đến dự lễ kỷ niệm và hy vọng nhà khởi xướng công cuộc cải tổ ở Liên Xô sẽ thuyết phục được Honekker chính thống bắt đầu tiến hành quá trình dân chủ hóa ở CHDC Đức. Trên các đường phố dân chúng reo hò “Gorby, hãy giúp đỡ chúng tôi!”

 

19-   Volfgang Kumm, “Kỷ niệm 40 năm CHDC Đức”, Erik Honekker và Mikhail Gorbachev”. Những nụ hôn nồng cháy cũng không thể che lấp được những bất đồng giữa hai nguyên thủ. Gorbachev lúc bấy giờ đã nói với Honekker và các ủy viên Bộ chính trị đảng Xã hội thống nhất Đức ám chỉ cần phải có những thay đổi: “Ai chậm trễ trong chính trị, cuộc sống sẽ trừng phạt họ một cách nghiêm khắc”. Nhưng Honekker đã không quan tâm những lời ám chỉ đó.

 

20-   Diter Klar, Tổng thống Hoa Kỳ Ronald Reigan tại Berlin. Trong bài phát biểu của mình 12 tháng sáu 1987 bên bức tường Berlin và cổng Branderburg đãnói một câu bất hũ “Ngài Gorbachev, hãy dở bỏ bức tường”

 

21-   Nhà nhiếp ảnh khuyết danh, “John Kennedi ở Đức”. Kennedi lúc bấy giờ ở Đức đã bày tỏ tình đoàn kết và ủng hộ với những người dân Berlin đã có câu nói nổi tiếng “Tôi – là người Berlin”

 

22-   Klaus Shyuts, “Berlin, Bernauershtrasse” Tại Bernauershtrasse, biên giới giữa CHDC Đức và CHLB Đức chạy thẳng theo các tòa nhà nằm phía Đông Berlin, còn con đường thuộc về Tây Berlin. Nhiều người muốn sang Berlin, chỉ cần nhảy qua cửa sổ, khi chúng chưa bị bịt kín lại bằng đá.

 

23-    Klaus Lenart, “Sự sụp đổ của bức tường Berlin/ Lối đi qua tại Oberbaumburgyukke.

 

24-   Engelbert Raineke, “Lính biên phòng CHDC Đức bên Cổng Branderburg”

 

Kichbu post on thứ Bảy, 25/09/2010  09: 36 

Nguồn: Photo Alexander Kotomin Lenta.ru  

--> Read more..

..



Steps


Flag Counter