Китай не так добр, как кажется
Kichbu posted on 08.07.2013
Tôi đã viết về điều này trước đây, nhưng bây giờ tôi nhắc lại thêm lần nữa: tại thị trấn biên giới Trung Quốc nằm trên biên giới với Bắc Triều Tiên, trên ngọn đồi xây dựng một bức tường cao đến vài chục mét. Gần đó là một bảo tàng tưởng niệm dành riêng cho đội quân tình nguyện Trung Quốc đã chiến đấu trong chiến tranh Triều Tiên. Tôi đã đến thăm bảo tàng này trước đây, và khi tôi hỏi về ý nghĩa của bức tường. Câu trả lời của người hướng dẫn viên Trung Quốc làm cho đôi mắt của tôi mở rộng vì ngạc nhiên.
"Bắc Triều Tiên
đã duy trì
độc lập của mình nhờ Trung Quốc,
nhưng,
mặc dù
vậy,
bây giờ Bắc Triều Tiên bắt
đầu quên
điều này. Để không quên họ
hoàn toàn,
chúng tôi dựng
bức tường này
để có
thể
được nhìn thấy nó
từ phía bên kia." 63 năm trước,
quân
đội Bắc Triều Tiên
đã tấn công Hàn Quốc,
đã bị lực lượng gìn giữ hòa bình của Liên Hợp Quốc
đánh bật
đến sát biên giới Trung Quốc. Trung Quốc không thể cho phép quên rằng chính họ
đã chìa tay giúp
đỡ.
Có lẽ,
đó là
sự chống
đối nào
đó với người Nhật,
nhưng tôi thật sự kinh ngạc với
“thái
độ trịnh thượng”
như
thế. Có
vẻ dường như
Trung Quốc hoàn toàn nắm giữ trong tay số phận của Bắc Triều Tiên. Hoặc,
có
thể,
ở
đây
đã những cung cách
“nước lớn”
của Trung Quốc
đã từng
đặt dưới tầm ảnh hưởng của mình không chỉ Bắc Triều Tiên,
mà
còn toàn bộ bán
đảo Triều Tiên không biết bao lần.
Và tổng thống Hàn Quốc Park Geun Hye với thái
độ cung kính đã đến Trung Quốc và
được
đón tiếp nồng hậu. Chủ tịch Tập Cận Bình mời Pak không chỉ dự bữa tiệc tối,
mà
còn lunch,
cho bà
cơ
hội phát biểu tại các trường
đại học danh giá
nhất trong nước. Đối với Trung Quốc,
trong bối cảnh gia tăng
đối đầu với Nhật Bản và
Hoa Kỳ,
ngay cả khi Bắc Triều Tiên không còn biết
ơn,
đã mắc vào lưới,
Hàn Quốc thậm chí,
có
thể,
nom như
một
đứa trẻ thế nào
đó.
Có thể nói rằng Hàn Quốc
đã chọn Trung Quốc như
một
đối tác
để
đối
đầu với một Nhật Bản
“chán ngấy”
và
Bắc Triều Tiên. Tuy nhiên, Trung Quốc không tốt
bụng như thế. Nó có thể nói về hữu nghị muôn đời như trường hợp xảy
ra với Nhật Bản, nhưng nếu xuất hiện hòn đảo mà Trung Quốc cần, sẽ ngay lập nó
dùng vũ lực để tước đoạt. Toàn bộ Trung Quốc
là ở chỗ này.
Còn nói gì về Hàn Quốc, mà Trung Quốc, chắc chắn, sẽ sử dụng nó cho các
mục đích riêng của mình, và nó thích ghi nhớ về sự công nhận lịch sử trong quan
hệ với các nước khác. Có lẽ, nó nên bắt đầu tìm hiểu các vấn đề của chiến tranh
Triều Tiên, trước khi vội vã rơi vào
vòng tay của Trung Quốc. Mặc điều này, có lẽ,
không phải là phận sự của chúng ta.
*
Bản gốc: 中国はそれほど生やさしくはない
- Gepard 3.9 mới của Việt Nam: Sức mạnh chống ngầm, chống hạm, phòng không đều tăng (Soha).- Trung Quốc dùng thêm “luận điệu” nào ngụy biện cho “đường lưỡi bò”? (Infonet).- Tranh chấp lãnh thổ tại Biển Đông và biển Hoa Đông: Trung Quốc đang bị ai bao vây, kìm hãm? (PT).- Không có chuyện Trung Quốc từ bỏ tham vọng chiếm đoạt Scarborough (GDVN). - Tàu chiến Mỹ bắt đầu tuần tra tại vùng biển Philippines (SM).- Nhật sẽ phóng 9 vệ tinh giám sát biển (TN). - “Trung Quốc – Nhật Bản đã đi vào ngõ cụt trong tranh chấp đảo Senkaku” (GDVN).- Bộ trưởng Quốc phòng Trung Quốc – Ấn Độ ra Tuyên bố chung (GDVN).- Tăng gia trên bờ, dưới biển (PT).- Trung Quốc dùng vũ lực phá thế nguyên trạng trên biển (VnM).- Phác họa Một Chính Sách Quốc Phòng cho VN tự do thế kỷ 21 (ĐCV).- Báo Malaysia: Trung Quốc có thể phát động chiến tranh vì dầu mỏ (GDVN).- Nhật Bản sắp phóng vệ tinh giám sát tàu xâm nhập Senkaku/Điếu Ngư (Infonet). – Nhật phóng 9 vệ tinh giám sát “tàu lạ” vi phạm lãnh hải (LĐ).
-----
Xin bài này về nhà nhé kichbu :0
Trả lờiXóaAnna cứ coi của Kichbu như là của mình mà..:)
Xóa