.
Người Đức đánh giá sự kiện
bức tường
sụp đổ một cách tích cực
Немцы положительно оценивают факт падения Берлинской стены
.
Kichbu theo: http://anonymouse.ru:8000/cgi-bin/nph-proxy2.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.qj-jbeyq.qr/qj/negvpyr/0,,4867697,00.ugzy
Kichbu
Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: После открытия германо-германской границы
.
Mặc dù quá trình khắc phục những khác biệt giữa Đông và Tây nước Đức còn chưa được kết thúc cho đến tận cùng, nhưng đa số người dân Đức đánh giá sự kiện sụp đổ bức tường Berlin một cách tích cực và xem 9 tháng mười một là ngày lễ.
.
20 năm trước đây nhờ cuộc cách mạng hòa bình ở CHDC Đức bức tường Berlin đã sụp đổ, và đồng thời với cuộc cách mạng ấy biên giới hàng thập kỷ nay chia những người dân Đông và Tây Đức thành hai phe đối kháng nhau. Cũng chỉ sau một năm nước Đức chính thức trở lại thành một nước thống nhất, còn CHDC Đức chấm dứt sự tồn tại của mình.
.
Mặc dù cho đến tận ngày nay những khác biệt kinh tế-xã hội giữa những miền đất liên bang phía Đông “mới” và phía Tây “cũ” vẫn còn chưa được xóa sạch đến tận cùng, nhận xét theo các số liệu của những cuộc điều tra xã hội học, đa số nghững người dân Đức đánh giá sự kiện sụp đổ của bức tường Berlin một cách tích cực và không muốn quay trở lại quá khứ. Lễ kỷ niệm sự kiện có tính thời đại này đã trở thành ngày hội của tất cả những người dân nước Đức.
.
Ở Đông Đức đã tiến hành “tu sửa cơ bản”
.
Có mặt tại eiforia tách biệt những sự kiện 1989, cựu thủ tướng CHLB Đức Willi Brandt 20 năm trước đã tuyên bố rằng bây giờ cái điều cần xem là sự toàn vẹn không phân chia được sẽ được hợp nhất lại. Còn Helmut Kohl đã hứa với các công dân của CHDC Đức một cách hân hoan rằng trong một tương lai rất gần ở phía Đông nước Đức sẽ xây dựng “miền đất thịnh vượng”.
.
Helmut Kohl trong ngày thống nhất nước Đức
.
Cơ sở hạ tầng tại các vùng đất phía Đông thực tế đã được hiện đại hóa. Tại đó các xa lộ (autobahn) đựơc xây dựng, các trung tâm lịch sử của các thành phố được phục chế, những khu phố mới được dựng lên. Đã chi phí một khoản tài chính to lớn để khôi phục lại các công trình có ý nghĩa biểu trưng đối với nước Đức, những công trình như, ví dụ, Frauenkirhe ở Drezden. Những relict kiến trúc như Cung điện cộng hòa ở phần phía Đông của
.
Frayenkirhe ở Drezden được khôi phục lại
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Восстановленная Фрауэнкирхе в Дрездене
.
Tại phía Đông đánh giá cao tự do và kỳ nghỉ ở nước ngoài
.
Theo kết quả của cuộc thăm dò dư luận được tiến hành theo đặt hàng của tổ chức xã hội “Đoàn kết nhân dân”, những người dân phía Đông của nước Đức xem tự do ý kiến và báo chí, khả năng được đi du lịch ra nước ngoài, hàng hóa phong phú và chất lượng dịch vụ không thể nào so sánh được, cũng như việc cải thiện điều kiện sống là những thay đổi tích cự diễn ra sau khi bức tường Berlin sụp đổ. 66 phần trăm những người được hỏi ở phía Tây đất nước hài lòng về trình độ phát triển dân chủ ở nước Đức thống nhất. Ở phía Đông chỉ số này chỉ có 48 phần trăm.
.
Đối với đa số người dân Đức ngày sụp đổ bức tường
.
“Vessi” sống sung sướng hơn “ossi”
.
Song le, theo các kết quả của viện nghiên cứu dư luận xã hội mang tên Emnid, chỉ 12 phần trăm người dân Đức cho rằng sau 20 năm sau khi bức tường Berlin sụp đổ, mức sống của những người dân các miền đất phía Tây (“vessi”) và phía Đông (ossi”) đã ngang hàng với nhau. Và chỉ 11 phần trăm tin tưởng rằng phải năm sắp đến mới đạt được điều đó.
.
Friedrcih Schorlemmer
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Фридрих Шорлеммер
.
Theo đánh giá của nhà thần học Friedrich Schorlemmer, người đóng vai trò nổi tiếng trong phong trào bảo vệ nhân quyền ở CHDC Đức, quá trình “hàn gắn” hai phần nước Đức đang tiếp tục ngay cho đến bây giờ. “Tôi nghĩ rằng phải mất chừng hai mươi năm nữa mới có thể khắc phục được những sự khác biệt”, - trả lời phỏng vấn của Deutsche Welle, ông nói.
.
Mặc dù cơ sở hạ tầng ở những miền đất “mới” đã được hoàn thiện và sự thích nghi những điều kiện cuộc sống theo các chuẩn mực phương Tây, nhiều người dân phía Đông của nước Đức vẫn muốn sống và làm việc ở những miền đất “cũ”. Tỷ lệ nạn thất nghiệp ở phía Đông của đất nước cao gấp hai lần so với phía Tây. Chỉ trong năm trước 50 nghìn người dân đã rời bỏ những miền đất liên bang mới.
.
Ai đã thắng, và ai đã thua?
.
Ai đã thắng, và ai đã thua vì điều rằng CHLB Đức CHDC Đức đã trở thành một quốc gia thống nhất? Kênh truyền hình ZDF pháp luật-xã hội Đức cố gắng đưa ra câu trả lời cho câu hỏi này trong những ngày qua.
Sự sụp đổ bức tường Berlin, 1989
Bildunterschrift: Падение Берлинской стены, 1989 год
.
Trong quá trình tiến hành điều tra xã hội học theo đơn đặt hàng của nó có một điều trở nên rõ ràng: 60 phần trăm những người dân phía Tây cho rằng sự hợp nhất nước Đức đã mang lại cho người dân phía Đông nhiều lợi ích hơn. Bản thân chính những người “ossi” rõ ràng không đồng ý với ý kiến này. Chỉ 23 phần trăm những người được hỏi từ những miền đất “mới” đồng ý với ý kiến cho rằng họ đã được ở trong hoàn cảnh có lợi sau những sự kiện 20 năm trước đây.
.
Bức tường tâm lý chưa được vượt qua
.
Theo ý kiến của các nhà tâm lý học, những “ossi” và “vessi” như trước đây vẫn còn nhiều thành kiến với nhau. Như thế, nhiều người dân phía Tây đất nước quy tội những người láng giềng phía Đông vì những vấn đề kinh tế khó khăn của nước Đức.
“Ossi” điển hình?
.
Ngoài điều này ra, ở phía Đông đang tồn tại ý kiến rằng “vessi” – là những kẻ vị kỷ quá tự tin. Còn ở phía Tây người ta cho rằng những người đồng hương phía Đông của họ - là những kẻ hay than vãn và lười nhác. Theo đánh giá của các chuyên gia, nguyên nhân của sự chán ngán lẫn nhau ở đây nằm sâu trong những đánh giá và mong đợi ngay thoạt đầu quá cao. Friedrich Schorlemmer cho rằng sau thắng lợi của hai mươi năm trước kia là đến hồi tĩnh tâm, và từ đó đến nay quá trình xích lại đang diễn ra với những tốc độ rùa bò.
.
Thích nghi đòi hỏi thời gian
.
Qua 20 năm sau khi bức tường Berlin sụp đổ nhiều công dân Đức mới nhận thức được rằng quá trình thích nghi của những người dân những miền đất “mới” và “cũ” đối với hoàn cảnh đã đổi thay đòi hỏi phải có thời gian. 40 năm của cuộc đời riêng lẽ ( mà cũng ngần ấy năm CHDC Đức tồn tại) nhanh chóng không thể vượt qua được.
Đoạn bức tường Berlinlớn nhất được giữ lại – nơi thu hút khách du lịch
Bildunterschrift: Самый большой сохранившийся фрагмент Берлинской стены - место паломничества туристов
.
Nhưng, mặc dù có những khác biệt đang tồn tại, các chính trị gia, doanh nhân và các nhà hoạt động văn hóa cả hai bên biên giới trước đây trong những ngày này đều vui mừng một cách chân tình với “món quà rúng động của tự do”, như thủ tướng Đức Angela Merkel đã gọi sự sụp đổ của bức tường Berlin cách đây không lâu. – Kichbu –
.
Tác giả: Oksana Evdokimova
Aвтор: Оксана Евдокимова
Tác giả: Lê Diễn Đức
Phần I: Ngược dòng Lịch sử
Nguồn: http://surfert.nl/index.php5?q=aHR0cDovL3d3dy50YWxhd2FzLm9yZy8%2FcD0xMjU1NA%3D%3D
Tác giả: Lê Diễn Đức
Hai mươi năm Bức tường Berlin sụp đổ
Phần II : Bão táp của khát vọng tự do
Nguồn:http://surfert.nl/index.php5?q=aHR0cDovL3d3dy50YWxhd2FzLm9yZy8%2FcD0xMjc4MA%3D%3D
----------
Немцы положительно оценивают факт падения Берлинской стены
Несмотря на то, что процесс преодоления различий между востоком и западом Германии до конца не завершен, большинство немцев положительно оценивают факт падения Берлинской стены, считая 9 ноября праздником.
20 лет назад в результате мирной революции в ГДР рухнула Берлинская стена, а вместе с ней и граница, десятилетиями разделявшая жителей Восточной и Западной Германии на два противоборствующих лагеря. Уже через год Германия официально вновь стала единой страной, а ГДР прекратила свое существование.
Несмотря на то, что и по сей день не до конца устранены социально-экономические различия между "новыми" восточными и "старыми" западными федеральными землями, судя по данным соцопросов, большинство немцев положительно оценивают факт падения Берлинской стены и не хотят возврата в прошлое. Юбилей этого эпохального события стал настоящим праздником для всех жителей Германии.
....
Lê Diễn Đức – Kỷ niệm 20 năm Bức tường Berlin sụp đổ – Bão táp của khát vọng tự do
Trả lờiXóaTác giả: Lê Diễn Đức
Hai mươi năm Bức tường Berlin sụp đổ
Phần II : Bão táp của khát vọng tự do
Nguồn:http://surfert.nl/index.php5?q=aHR0cDovL3d3dy50YWxhd2FzLm9yZy8%2FcD0xMjc4MA%3D%3D
Lê Diễn Đức – Kỷ niệm 20 năm Bức Tường Berlin sụp đổ – Cái giá của tự do
Trả lờiXóaTác giả: Lê Diễn Đức
Phần I: Ngược dòng Lịch sử
Nguồn: http://surfert.nl/index.php5?q=aHR0cDovL3d3dy50YWxhd2FzLm9yZy8%2FcD0xMjU1NA%3D%3D
Что значит для Германии 9 ноября
Trả lờiXóaGroßansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: После погрома в Берлине9 ноября 1938 года по всей Германии загорелись синагоги. Страшные погромы нацисты цинично назвали "хрустальной ночью". В этот же день в другие годы вершились события, также навсегда вошедшие в исторический календарь.
http://anonymouse.ru:8000/cgi-bin/nph-proxy2.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.qj-jbeyq.qr/qj/negvpyr/0,,3770416,00.ugzy=3fznpn=3dehf-eff-eh-tre-3235-kzy-zeff
Меркель, Горбачев и Валенса перешли бывшую границу между ГДР и ФРГ
Trả lờiXóahttp://anonymouse.ru:8000/cgi-bin/nph-proxy2.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.qj-jbeyq.qr/qj/negvpyr/0,,4874756,00.ugzy
Ở nước Đức văn minh thế mà dân Đông - Tây Đức vẫn còn mặc cảm với nhau sau 20 năm dù không đổ máu vì nhau. Thế thì ở VN ta, vết thương chiến tranh, mặc cảm chính trị sẽ còn lâu lắm, nếu không có sự nỗ lực vượt qua từ những con người vốn ở 2 chiến tuyến trước đây.
Trả lờiXóa@shanmai: Bạn suy nghĩ gần với Kichbu theo bài này..:)
Trả lờiXóaKichbu nói gì trong comment này thế? Xe đạp hiểu được chết liền !
Trả lờiXóaChỉ đơn giản là cất tài liệu thôi mờ...
Trả lờiXóaChưa kịp đọc hết.
Cái bức tường ấy là nỗi sĩ nhục của nước Đức Văn minh và giàu có. Cuộc sống của người dân phía đông chưa khá lên được nhiều có lẽ do nảo trạng của họ tiêm nhiểm quá nặng tư duy lỗi thời hồi còn phụ thuộc vào nước Nga Xô viết. Và nói gì thì nói nước Đức hiện nay vẫn là một nền kinh tế hùng mạnh của châu Âu.
Trả lờiXóaTear down the wall - Để xem, các bạn náy chuột vào bức hình cụ thể...
Trả lờiXóahttp://www.lenta.ru/photo/2009/11/09/wall/