Thứ Ba, 23 tháng 2, 2010

Việt Nam: 10 nghìn người đến tiễn đưa cá voi đã chết

23.02.2010, 18:41:10

Горбатый кит. Фото с сайта mnh.si.edu

Cá voi. Photo từ site mnh.si.edu h.si.edu

Việt Nam: 10 nghìn người đến tiễn đưa cá voi đã chết

Проститься с мертвым китом пришли 10 тысяч вьетнамцев

Kichbu theo: http://lenta.ru/news/2010/02/23/bury/

Kichbu

Hơn mười nghìn người Việt Nam đã đến tỉnh Bạc Liêu tham dự buổi lễ trọng thể mai táng cá voi 15 tấn, hãng Associated Press  đưa tin. Cá voi được phát hiện này thuộc loài họ gì hiện chưa được xác minh.

.

Xác con vật đã chết được phát hiện hôm chủ nhật, 21 tháng hai, trên biển cách bờ khoảng 40km. Hàng chục người đánh cá đã mất suốt một ngày để đưa nó vào bờ.

.

Những người tham dự buổi lễ tiễn đưa đã đốt hương tưởng niệm con vật đã mất, tại vị trí mai táng sẽ xây dựng miếu thờ.

.

Theo tín ngưỡng của người đánh cá Việt Nam, cá voi là động vật thiêng liêng và được gặp gỡ với nó, dù sống hay chết, mang lại may mắn. Người ta xưng với cá voi một cách rất kính trọng và sử dụng thuật ngữ “ngai”. Ở Việt Nam cách xưng hô như vậy cũng áp dụng đối với các nhà vua.-Kichbu-

---

Проститься с мертвым китом пришли 10 тысяч вьетнамцев

Более десяти тысяч вьетнамцев собрались в провинции Бакльеу на торжественную церемонию похорон 15-тонного кита, сообщает агентство Associated Press. Семейство, к которому принадлежит обнаруженное животное, не уточняется.

Туша мертвого животного была обнаружена в воскресенье, 21 февраля, в море, примерно в 40 километрах от побережья. Несколько десятков рыбаков на лодках потратили целый день на то, чтобы доставить ее к берегу.

Присутствовавшие на церемонии прощания жгли благовония в честь умершего животного, а на месте его погребения планируется построить храм.

Согласно поверьям вьетнамских рыбаков, кит является священным животным и встреча с ним, живым или мертвым, приносит удачу. К китам принято обращаться очень почтительно, употребляя термин "нгаи" (ngai). Так во Вьетнаме традиционно обращались к монархам.

Ссылки по теме
-
Thousand gather for whale's funeral in Vietnam - The Independent, 23.02.2010

13 nhận xét:

  1. Thưa ngài vua chúa...thời Kinie

    Trả lờiXóa
  2. :))

    Thời này vẫn gọi là "Thưa quý ngài"

    Trả lờiXóa
  3. "ngai" ở đây có lẽ là Ngài, trong bản dịch tiếng Nga ra tiếng Anh trên Google Translate thì thấy nó viết hoa chữ "Ngai" :D

    Trả lờiXóa
  4. số lượng đông hơn viếng bác Kiệt :))

    Trả lờiXóa
  5. người VN mình có phong tục mê tín thế rất tốt! ... Good! Good! ... Bảo vệ động vật thiên nhiên hoang dã... nhất là n~ loài quý hiếm sắp bên bờ tuyệt chủng ! ^.^

    Trả lờiXóa
  6. Thịt con này nếu ăn chắc cũng dở như thịt voi

    Trả lờiXóa
  7. Theo voi ăn bã mía hông được..:)

    Trả lờiXóa
  8. VTV 1 vừa đưa tin về an táng Ông Cá Voi nặng hơn 14 tấn (chứ không phải Ngai Voi ..)

    Trả lờiXóa

Steps


Flag Counter