Thứ Sáu, 8 tháng 10, 2010

Các nữ sinh MGU chuẩn bị lịch thay thế tặng cho Putin

07.10.2010, 13:55:06

Одна из страниц календаря. Иллюстрация из блога liz-anderson

Một trong những trang lịch tờ. Hình minh họa từ blog liz-anderson

 "Cuộc khủng bố tiếp theo vào lúc nào?"

Tachiana Karrtashova, sinh viên năm thứ ba

Các nữ sinh MGU chuẩn bị lịch thay thế tặng cho Putin

Студентки МГУ подготовили альтернативный календарь для Путина

K
Bài liên quan
> Các nữ sinh khoa báo chí MGU cởi bỏ áo quần nhân Sinh nhật Putin
.
Các nữ sinh khoa báo chí MGU đã chuẩn bị lịch thay thế nhân ngày sinh của Vladimir Putin đáp lại lịch tờ khiêu dâm được công bố áp ngày sinh nhật 58 tuổi. Một trong nhưng nữ sinh tham gia dự án livejournal liz-anderson đưa tin trên blog của mình về điều này.
.
Trên các bức ảnh là hình miệng của các cô gái bị bịt bởi băng keo dán, và bên cạnh ghi các câu hỏi, mỗi một bức hình trong số đó dường như muốn đưa ra cho thủ tướng Nga một câu hỏi. Trong số các câu hỏi có những câu như thế này: “Kẻ nào đã sát hại Anna Politkovskaya?”, “Khi nào thì trả tự do cho Khodorkovsky?” và “Lạm phát sẽ ảnh hưởng đến nạn hối lộ như thế nào?”.
.
“Sau khi xuất bản lịch tờ của ngày hôm qua ( thậm chí không nêu ra lịch tờ nào), nhóm các cô gái từ khoa báo chí MGU mang tên Lomonosov không thể chuẩn bị được câu trả lời của mình. Ở chúng tôi tích tụ một số câu hỏi…Chúng tôi đã đưa ra. Tôi khuyên nên bóc nó ra và treo lên tường. Chúng tôi sẽ không làm hỗ thanh danh của Khoa”, trong post viết.
.
Về việc in lịch khiêu dâm làm quà tặng cho Putin vào năm 2011 6 tháng mười thư ký báo chí của phong trào “Của chúng ta” Krischina Potupchik đã viết trong “livejournal” của mình. Trên các tờ lịch được phát hành với tiraz 50 nghìn bản, các nữ sinh khoa báo chí đã có lời chức mừng thủ tướng với liều lượng kích động. Trong số các dòng chữ ghi trên các bức ảnh có những câu như sau: “Giá mà mọi người có được một người đàn ông như thế!”, “Còn lần thứ ba như thế nào?”, “Các cánh rừng đã được dập tắt, nhưng em đang còn cháy bỏng!”.
.
Chủ nhiệm khoa báo chí MGU bà Elena Vartanova đã phê phán hành động của các nữ sinh và gọi nó là bất lich sự. Đồng thời bà nhấn mạnh rằng bà không thấy trong các hành động của các nữ sinh một cái gì trái pháp luật.-Kichbu-
.
Bạn có thể xem lịch tờ thay thế  tại đây!

Thưa Vladimir Vladimirovich,
Ở chúng tôi có một số câu hỏi dành cho ông...
"Lạm phát sẽ ảnh hưởng đến nạn hối lộ như thế nào?"
Svetlana Mukhina, sinh viên năm thứ tư
---

Студентки МГУ подготовили альтернативный календарь для Путина

Студентки журфака МГУ подготовили альтернативный календарь ко дню рождения Владимира Путина в ответ на эротический календарь, опубликованный накануне его 58-летия. Об этом в своем блоге сообщает одна из участниц проекта жж-юзер liz-anderson.
На фотографиях у девушек заклеены скотчем рты, а рядом написаны вопросы, которая каждая из них хотела бы задать премьер-министру России. Среди вопросов такие как: "Кто убил Анну Политковскую?", "Когда освободят Ходорковского?" и "Как инфляция повлияет на взятки?".
"После выхода вчерашнего календаря, (ссылку на который даже давать противно), компания девушек с журфака МГУ им. Ломоносова не могла не подготовить свой ответ. У нас скопилось несколько вопросов... Мы задали их. Календарь советую распечатать и повесить на стену. Честное имя Факультета мы позорить не дадим", - говорится в посте.
О выпуске в подарок Путину эротического календаря на 2011 год 6 октября написала в своем "живом журнале" пресс-секретарь движения "Наши" Кристина Потупчик. На страницах календаря, выпущенного тиражом 50 тысяч экземпляров, студентки журфака МГУ в провоцирующих позах обращаются к премьеру с поздравлениями. Среди подписей к фотографиям следующие: "Всем бы такого мужчину", "Как насчет третьего раза?", "Леса потушили, а я все еще горю!".
Декан факультета журналистики МГУ Елена Вартанова осудила поступок студенток, назвав его некорректным. При этом она подчеркнула, что не видит в действиях девушек ничего незаконного.

9 nhận xét:

  1. VN như thế thì bỏ tù tụi nó rồi! Đúng là chỉ có ở chế độ Putin!

    Trả lờiXóa
  2. Kichbu giải thích một chút về tên gọi của Vladimir Putin khác với Vladimir Lenin ở chỗ nào:

    Bắt đầu từ phụ tố -in. Lấy Puskin (nhà thơ) và Stalin (nhà độc tài) làm ví dụ đầu tiên.

    Pushkin được cấu tạo từ Pushka, có nghĩa Khẩu đại bác.
    Stalin được cấu tạo từ "Stal" - Thép.
    Lenin cấu tạo từ tên gọi của con sông Lena
    Putin xuất phát từ Put' - Con đường

    Lenin và Putin có tên gọi giống nhau là Vladimir. Từ Vladi-mir được cấu tạo từ Vlad'-. Từ Vlad' trong tiếng Nga cổ, có nghĩa: Làm chủ, chiếm được. Còn -Mir: Thế giới hoặc Hòa bình.

    Như vậy, tên gọi Vladimir Putin có thể hiểu là "Con đường làm chủ hòa bình" hoặc "Con đường làm chủ thế giới"

    Trả lờiXóa
  3. Đọc comment của Kichbu, hiểu tiếng Nga ở khía cạnh ngôn ngữ học.

    Thông qua Kichbu, Xe được biết những suy nghĩ của giới trí thức Nga, thú vị lắm.

    Trả lờiXóa
  4. Cảm ơn Kichbu vì công việc chuyển ngữ.

    Trả lờiXóa
  5. XE à, cứ như Kichbu là chuyền hết..:)

    Trả lờiXóa
  6. Nhờ kichbu dịch hết các thông điệp trên những tấm lịch này được không? cả những tấm trong bộ cũ nữa.

    Trả lờiXóa
  7. Dịch hết tất cả e mất lịch sự lắm..:)

    Trả lờiXóa

Steps


Flag Counter