Голландцы просят прощения за ложь Запада. Открытое письмо Президенту России
Kichbu theo rusvesna.su
Trên trang web của tổ chức xã hội Hà Lan «De Ommekeer» («Bước ngoặt"), cố gắng chuyển tải đến người dân châu Âu sự thật
về Trật tự thế giới mới, về sự xuyên tạc các sự kiện lịc sử và đương đại bởi
các chính phủ của các nước phương Tây và các phương tiện thông tin đại chúng,
mới đây bức thư ngỏ tập thể gửi tổng thống LB Nga đã được công bố, toàn văn bản
dịch của nó lần đầu tiên được đưa lên trang web của tạp chí “Kiểm soát quốc
gia”.
Một trong những tác giả của nó là nghệ sĩ nổi tiếng về thủy tinh A. van der Peel. Toàn văn bằng tiếng Hà Lan, tiếng Đức
và tiếng Anh có thể đọc tại trang web của tổ chức.
Thưa Ngài Tổng thống Putin rất kính mến,
Xin ngài làm ơn chấp nhận lời xin lỗi của chúng tôi thay mặt cho đa số công dân của Hà Lan vì những hành động của chính phủ của chúng tôi và các phương tiện thông tin đại chúng. Sự kiện về MH17 (Boeingcủa Hà Lan bị bắn rơi trên lãnh thổ nước Cộng hòa Nhân dân Donetsk – chú thích của N.I). đã bị bép méo để vu khống Nga và đất nước của Ngài.
Chúng tôi buộc phải trở thành những người quan sát và nhân
chứng bất lực của việc rằng các nước phương Tây, dưới sự chỉ đạo của Hoa
Kỳ, đã cáo
buộc Nga những tội ác mà chính họ gây nên ở quy mô lớn không thể so sánh được
với bất kỳ ai.
Chúng tôi bác bỏ những tiêu chuẩn kép, mà một số những tiêu chuẩn đó áp đặt đối với Nga, những tiêu chuẩn khác - đối với
phương Tây. Trong xã hội của chúng ta luôn luôn
đòi hỏi những chứng cứ xác đáng để đưa ra các cáo buộc. Những gì mà trong
tình hình hiện nay Ngài và đất nước của Nga bị cáo buộc “tội ác” hoàn toàn chưa
được chứng minh, là sự vi phạm trắng
trợn tất cả các chuẩn mực và gây nên sự ghê tởm và khinh bỉ.
Ngài
đã cứu chúng tôi thoát khỏi cuộc xung đột với Syria, mà sự leo thang của nó có thể dẫn đến một cuộc
chiến tranh thế giới. Họ đã đổ lỗi cho Assad vì giết hàng loạt thường dân Syria trong các
cuộc tấn công được thực hiện bởi những kẻ khủng bố từ Al-Qaeda, những kẻ được
đào tạo và vũ trang bởi người Mỹ, và được tài trợ chính từ Ả Rập Saudi.
Vô hình chung, phương Tây đã hy vọng tạo ra dư luận xã hội chống lại Assad, mở đường cho
can thiệp quân sự vào Syria.
Gần như ngay sau đó, "các
chuyên gia" phương Tây tạo ra, đào tạo và vũ trang cho “phe đối lập” tại Ucraina, chuẩn
bị một cuộc đảo chính chống lại
chính phủ hợp pháp tại Kiev. Sau khi cướp được chính
quyền, những người bạo động lập tức được
công nhận bởi các nước phương Tây. Để tạo xây nền tảng tài chính, chính phủ mới
được cấp các khoản cho vay mà họ đã thu từ tiền của chúng tôi dưới hình thức nộp
thuế.
Các công dân của Crym đã từ chối ủng hộ những kẻ bạo loạn
và điều này được thể hiện qua các cuộc tiểu tình ôn hòa của quần chúng. Việc
giết hại do “những tay bắn tỉa vô danh” và bạo lực từ phía binh lính và cảnh sát của Ucraina đã dẫn đến việc đưa ra những đòi hỏi độc lập từ Kiev.
Người
Nga có ủng hộ các phong trào ly khai này hay không – không đóng vai trò nào cả,
bởi vì chỉ có những mục đích đế quốc quái gở của phương Tây được tính đến.
Họ
đưa ra những cáo buộc khủng khiếp chống lại Nga, mà không có bất kỳ bằng chứng nào,
không tiến thành điều tra, không đưa ra những mảnh vỡ của vũ khí mà vì chúng
máy bay MN17 đã bị bắn hạ.
Lợi
dụng thảm họa như một cái cớ, các chính phủ phương
Tây tuyên
bố rằng họ có quyền gây áp lực kinh tế đối với nước Nga.
Chúng tôi, những công dân của phương Tây sực tĩnh, nhìn thấy toàn bộ sự dối trá
và tất cả các âm mưu của các
chính phủ của chúng tôi, chúng
tôi muốn đưa ra
những lời xin lỗi của chúng tôi vì những gì, dường như, ai đó thay mặt chúng
tôi đang gây ra.
Thật
lấy làm tiếc, sự thật là các
phương tiện truyền thông đại chúng của chúng tôi đã hoàn toàn mất đi sự độc lập và chỉ là cái loa của những người có quyền lực. Vì điều này, các
công dân của các nước phương Tây nhận được hình ảnh méo mó
về thực tại và không có khả năng truy cứu tránh nhiệm đối
với các chính khách của họ.
Chúng tôi chỉ hy vọng
vào sự anh minh của Ngài. Chúng tôi mong muốn hòa
bình. Chúng tôi hiểu rằng các chính phủ phương Tây không
phục vụ nhân dân của họ, nhưng làm hết sức mình để thiết lập Trật tự quốc tế mới. Thủ tiêu các quốc gia có chủ
quyền và giết hại hàng triệu người vô tội, với quan điểm của họ, là cái giá
hoàn toàn chấp nhận được để đạt được mục đích này.
Chúng tôi, những công dân của Hà Lan, mong muốn
hòa bình và công lý cho chúng ta, cho người Nga và cùng với nước Nga. Chúng tôi
hy vọng sẽ thuyết phục mọi người rằng chính phủ Hà Lan hành động chỉ thay mặt cá nhân của họ. Chúng
tôi cầu nguyện để những nỗ lực của chúng ta làm giảm bớt căng
thẳng ngày càng tăng giữa hai
nước của chúng ta.
Chân thành kính
thư,
Các thành viên của
tổ chức “Bước ngoặt”.
Bản dịch chưa được biên tập, các bạn đọc có thể tham khảo bằng tiếng Anh và tiếng Đức tại đây.
Bản dịch chưa được biên tập, các bạn đọc có thể tham khảo bằng tiếng Anh và tiếng Đức tại đây.
-----
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét