Путин ратифицировал соглашение с Вьетнамом по трудовой миграции
Kichbu theo: vz.ru và newsland.com
Hôm thứ Bảy, tổng
thống Vladimir Putin đã ký luật về phê chuẩn hiệp định Nga-Việt Nam điều chỉnh
các dòng lao lộng nhập cư và các loại hợp
đồng lao động, cơ quan báo chí của điện
Kremlin thông tin.
Thỏa thuận liên chính phủ giữa Nga và Việt Nam về việc làm tạm thời của
người Nga tại Việt Nam và người Việt Nam tại Nga đã được ký kết vào ngày 27 tháng
Mười năm 2008 tại Moscow. Văn kiện này nhằm mục đích điều tiết các dòng lao động nhập cư, đạt được sự
phù hợp khối lượng và thành phần của họ với lợi ích phát triển kinh tế-xã hội
của hai nước, RIA "Novosti" đưa tin.
Dự kiến rằng lao động nước ngoài có thể làm việc tạm thời theo hợp
đồng nhằm thực hiện các công việc hoặc dịch vụ đã được ký kết bởi những pháp nhân và thực thể của quốc gia cư
trú thường xuyên tiếp nhận mà công nhân
nước ngoài liên quan đến họ trong quan hệ lao động.
Cũng như họ sẽ có thể làm việc theo các hợp đồng lao động đã ký kết bởi
những lao động nước ngoài với các chủ thuê lao động của quốc gia tiếp nhận. Đồng
thời, không loại trừ khả năng cho các công dân tham gia vào hoạt động lao động
trên các cơ sở khác được pháp luật của nhà nước tương ứng cho phép.
Nhắc lại, Vladimir Putin vào ngày 12 tháng Mười một sẽ thăm chính thức Việt Nam theo
lời mời của nhà lãnh đạo nước này Trương Tấn Sang.
*
Đọc thêm:
-----
thật may khi em tìm được trang này. Những thông tin rất bổ ích cho em để đối chiếu, sửa bản dịch của bản dịch của mình :)
Trả lờiXóaMình rất vui vì bạn đã chia sẻ.
XóaHy vọng bạn sẽ học được nhiều từ những lỗi dịch của Kichbu...:)