Chủ Nhật, 10 tháng 5, 2015

Phát biểu của Putin nhân Ngày Chiến thắng - Toàn văn



Tổng thống Nga Vladimir Putin trong bài diễn văn hôm qua tại Quảng trường Đỏ. Ảnh: Reuters



Tổng thống Nga Vladimir Putin hôm qua có bài phát biểu quan trọng nhân kỷ niệm 70 năm chiến thắng phát xít, thể hiện lòng biết ơn với những người đã cống hiến, hy sinh trong cuộc chiến. 

Các công dân Nga, 

Các cựu chiến binh, 

Các khách quý, 

Các binh sĩ và thuỷ thủ, các trung sĩ và thượng sĩ, chuẩn uý hải quân và chuẩn uý, 

Các đồng chí, các vị tướng và đô đốc thân mến, 

Tôi chúc mừng tất cả mọi người nhân dịp kỷ niệm 70 năm Ngày Chiến thắng, trong cuộc Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại!

Hôm nay, khi chúng ta kỷ niệm ngày thiêng liêng này, chúng ta một lần nữa đánh giá cao tầm vóc to lớn của Chiến thắng trước chủ nghĩa phát xít. Chúng ta tự hào rằng chính cha ông chúng ta là những người đã thắng thế, đập tan và tiêu diệt thành công thế lực đen tối đó. 

Cuộc phiêu lưu liều lĩnh của Hitler trở thành một bài học đắt giá cho toàn thể cộng đồng thế giới. Vào thời điểm đó, những năm 1930, châu Âu đã không thấy rõ mối đe doạ chết người của chủ nghĩa phát xít. 

Hôm nay, 70 năm sau, lịch sử một lần nữa nhắc nhở chúng ta phải sáng suốt và thận trọng. Chúng ta không được quên rằng những tư tưởng về chủ nghĩa "chủng tộc tối thượng" và sự độc chiếm đã kích động cuộc chiến đẫm máu nhất từ trước đến nay. Chiến tranh đã ảnh hưởng tới gần 80% dân số. Nhiều quốc gia châu Âu bị làm nô lệ hoặc chiếm đóng. 

Liên Xô oằn mình gánh các đợt tấn công của kẻ thù. Lực lượng phát xít tinh nhuệ đã được đưa tới. Tất cả sức mạnh quân sự của chúng tập trung để chống lại Liên Xô. Và tất cả các trận chiến quyết định của Thế chiến II, xét về mặt sức mạnh quân sự và thiết bị tham gia, đã diễn ra ở đây. 

Không có gì ngạc nhiên khi chính Hồng quân, bằng cách giành lại Berlin trong một cuộc tấn công nghiền nát, đã đánh một đòn cuối cùng vào phát xít Đức của Hitler, kết thúc chiến tranh. 

Toàn bộ đất nước đa sắc tộc của chúng ta đã vùng lên để chiến đấu vì sự tự do của quê hương. Mọi người đã phải chịu những gánh nặng khốc liệt của chiến tranh. Dân tộc của chúng ta đã làm nên chiến công bất tử để bảo vệ đất nước. Chúng ta đã quyết định trước kết quả của Thế chiến II. Chúng ta đã giải phóng các nước châu Âu khỏi phát xít. 

Những cựu binh của Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại, dù ngày nay họ có sống ở đâu đi nữa, họ nên biết rằng, ở đây, ở nước Nga, chúng ta đánh giá cao sự ngoan cường, dũng cảm và cống hiến của họ cho tình anh em nơi tiền tuyến. 

Các bạn thân mến!

Chiến thắng Vĩ đại sẽ luôn là đỉnh cao anh hùng trong lịch sử của đất nước chúng ta. Nhưng chúng ta cũng tưởng nhớ đến những đồng minh của chúng ta trong liên minh chống Hitler. 

Chúng ta biết ơn nhân dân Anh, Pháp và Mỹ vì đóng góp của họ cho chiến thắng. Chúng ta cũng biết ơn các lực lượng chống phát xít ở nhiều nước, những người quên mình chiến đấu với quân thù, với tư cách du kích quân hay các thành viên của lực lượng kháng chiến ngầm, trong đó có cả những người ở Đức. 

Chúng ta nhớ đến cuộc họp lịch sử bên dòng sông Elbe, sự tin cậy và đoàn kết đã trở thành di sản chung của chúng ta và là một ví dụ về sự thống nhất của các dân tộc, vì hoà bình và ổn định. 

Chính những giá trị này đã trở thành nền tảng của trật tự thế giới thời hậu chiến. Liên Hợp Quốc bắt đầu hình thành. Và hệ thống luật quốc tế hiện đại xuất hiện. 

Những thể chế này đã chứng minh trên thực tiễn tính hiệu quả trong việc giải quyết các tranh chấp và xung đột. 

Tuy nhiên, trong những thập kỷ vừa qua, các nguyên tắc cơ bản của hợp tác quốc tế đang ngày càng bị phớt lờ. Đây chính là những nguyên tắc mà nhân loại đã phải cố gắng và giành chiến thắng mới có được, trải qua thử thách của chiến tranh.

Chúng ta thấy những âm mưu thiết lập một thế giới đơn cực. Chúng ta thấy tư tưởng khối có vũ trang mạnh đang có xu hướng gia tăng. Tất cả những điều đó làm xói mòn sự phát triển bền vững trên toàn cầu. 

Sự hình thành của một hệ thống an ninh bình đẳng cho tất cả các quốc gia cần trở thành nhiệm vụ chung. Hệ thống đó cần tương xứng với những mối đe doạ thời hiện đại và cần dựa trên cơ sở không liên kết trên khu vực và toàn cầu. Chỉ có khi đó, chúng ta mới có thể đảm bảo hoà bình và yên ổn trên hành tinh.  

Các bạn thân mến!

Hôm nay chúng ta chào đón trong lòng biết ơn sâu sắc những đại diện của các quốc gia đã chiến đấu chống lại chủ nghĩa phát xít Đức và chủ nghĩa quân phiệt Nhật.

Ngoài những chiến sĩ thuộc biên chế quân đội Nga, các đơn vị của 10 nước khác cũng tham dự buổi duyệt binh qua Quảng trường Đỏ. Trong đó có các binh sĩ thuộc quân đội các nước Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. Cha anh của họ đã cùng chúng ta chiến đấu vai kề vai trên tiền tuyến cũng như ở hậu phương. 

Ngoài ra, còn có đơn vị đến từ Trung Quốc, nước cũng như Liên Xô, đã mất hàng triệu người trong cuộc chiến tranh này. Trung Quốc cũng là mặt trận chiến đấu chính trong chiến tranh chống chủ nghĩa phát xít ở châu Á. 



Quân đội Ấn Độ cũng dũng cảm chiến đấu chống phát xít. 

Những người lính Serbia kiên cường chống trả mạnh mẽ chủ nghĩa phát xít.

Trong suốt cuộc chiến, đất nước của chúng ta đã nhận được sự giúp đỡ to lớn từ Mông Cổ.

Trong cuộc duyệt binh này có thế hệ con cháu của thế hệ chiến tranh. Ngày Chiến thằng là ngày hội chung của chúng ta. Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại thực tế là cuộc chiến vì tương lai của cả nhân loại. 

Cha ông chúng ta đã trải qua những tổn thất, mất mát và đau đớn khôn cùng. Họ vắt kiệt sức lao động đến tận cùng của con người. Họ thậm chí chiến đấu đến chết. Họ là tấm gương cho danh dự và lòng yêu nước thật sự.

Chúng ta thể hiện lòng kính trọng, biết ơn đối với tất cả những người đã chiến đấu cho mỗi con phố, từng ngôi nhà, trên các mặt trận để bảo vệ quê hương thân yêu của chúng ta. Chúng ta nghiêng mình trước những người anh hùng hy sinh trong những trận chiến khốc liệt ở ngoại ô Moscow, Stalingrad, ại Vòng cung Kursk và trên dòng sông Dnieper.

Chúng ta cùng nghiêng mình trước những người chết vì đói và giá rét ở Leningrad trước khi được giải phóng, trước những người bị tra tấn đến chết trong các trại tập trung, khi bị giam cầm hay ở những vùng bị chiếm đóng.

Chúng ta hãy cùng nghiêng mình tưởng nhớ những người con, người cha, người mẹ, ông bà, những người chồng, người vợ, những người anh, người chị, những đồng chí, họ hàng và bạn bè - tất cả những ai đã không thể trở về sau cuộc chiến và những ai đã không còn ở bên chúng ta. 

Phút mặc niệm bắt đầu.      

Thưa các cựu chiến binh,  

Các bác là những anh hùng chính của Ngày Chiến thắng Vĩ đại.

Công lao to lớn của các bác là tiền đề của hòa bình, cuộc sống đúng nghĩa cho các thế hệ sau. Nó khiến họ có thể kiến tạo và tiến về phía trước mà không hề sợ hãi.

Và ngày hôm nay, con, cháu, chắt của các bác đang sống với những tiêu chuẩn cao nhất mà các bác đã tạo tiền đề. Họ làm việc vì hiện tại và tương lai của đất nước. Họ phục vụ quê hương với lòng tận tuỵ. Họ đối mặt với các thách thức và khó khăn của thời gian bằng danh dự. Họ đảm bảo sự phát triển thành công, hùng mạnh và thịnh vượng cho quê hương chúng ta, nước Nga của chúng ta!

Dân tộc hào hùng muôn năm!

Chúc mừng ngày lễ!

Chúc mừng Ngày Chiến thắng!

Ura!

------

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Steps


Flag Counter