Lời đáp của Nga cho những thách thức của thời gian
Ответ России на вызовы времени
Ivan Sokolov
Nguồn: inosmi.ru
Kichbu post on thứ sau, 16.09.2011
Tất cả chúng ta lo lắng vì nước Nga, bởi vì rằng số phận của hàng triệu người người, số phận của chúng tôi và các bạn, và thậm chí số phận của thế giới còn lại phụ thuộc vào tất cả những gì đang hình thành ở đó. Bởi vậy chúng ta vui mừng với những thành tự của Nga và đau lòng cùng với những thất bại của đất nước. Chúng ta có cảm giác rằng ở Nga cần có sự điều hành mà nó có thể tạo ra nhiều sự tác nhân kích thích hơn nữa để phát triển trong tất cả các lĩnh vực sinh hoạt xã hội.
Ít khi nghe thấy các khu vực tiên tiến của Nga. Không nhẽ không một ai trong vô số các tỉnh trưởng lại không đạt được những kết quả xuất sắc nào trong phát triển khu vực? Ít khi được nghe về những thắng lợi trong lĩnh vực phát triển các đô thị mà chúng có thể áp dụng các hình thức kiến trúc, xây dựng tiện nghi hiện đại, những hình thức mới trong xây dựng nhà ở. Chúng ta ít nhìn thấy và được nghe về những khu vực nông nghiệp phát triển, nơi mà thay vì các trung tâm quận huyện hàng sa sô và to lớn, mà chúng trên thực tế nom đơn giản như các làng nông thôn to lớn với những cánh đồng khoa tây của xã viên, nơi đó đáng lẽ phải mọc lên các thành phố nông nghiệp hiện đại.
Có ít trung tâm khoa học-sản xuất mà chúng có thể nhanh chóng áp dụng những thành tựu khoa học-kỹ thuật vào cuộc sống thực tiển. Và cần có thể phải xây dựng hàng trăm và hàng nghìn các liên hiệp như thế. Nói với các nhà sản xuất trẻ và các nhà khoa học không rất trẻ: “Thưa cá bạn, các bạn muốn phục vụ nước Nga và trở thành tỷ phú không? Và đây là những điều kiện cho các bạn, hãy xây dựng, hãy hiện thực và hãy trở nên giàu có”.
Có ít những dự án toàn quốc hấp dẫn. Điều kỳ là là tại sao không xây dựng những con đường tốt? Chúng rất cần để phát triển kinh tế. Không, không xây dựng. Còn tại sao chỉ không đầy một nửa dân số hiện đang sống ở nông thôn và nếu chỉ một phần mười trong tổng số chung trực tiếp sản xuất nông nghiệp. Thế những người còn lại lúc bấy giờ làm gì?
Và tại sao không mời những người nước ngoài – những người Nhật Bản, ví dụ, - đến để xây dựng những xí nghiệp kiể mẫu chế biến gỗ? Không, không mời. Nạn chặt phá rừng dã man và vận chuyển gỗ ra nước ngoài tiếp tục diễn ra như trước đây. Và điều này cũng xảy ra với nghề cá, với các sản phẩm hải sản, và ngay cả với các nguồn dự trữ khác. Dầu mỏ là đến nhiên liệu thô. Ở nước ngoài họ chế biến chúng, sản xuất hàng nghìn và hàng nghìn mặt hàng. Và sau đó họ bán tất cả những sản phẩm đó cho chúng ta với giá đắt. Bởi vậy họ sống sung sướng, và lương ở họ cao.
Nhưng vấn đề lại nằm ở chỗ rằng chính phủ thông qua các nhà cầm quyền không thể chống được nạn cướp bóc đơn giản trong nền kinh tế, các vụ biển thủ và đơn giản là phá hoại tàn bạo các nguồn thiên nhiên. Ở đâu đó người ta nói đến các tác nhân kích thích cao để phát triển? Nhưng lúc bấy giờ xuất hiện một chuỗi lập luận thế này – bởi vì chủ nghĩa tư bản man rợ và tham nhũng đang hoành hành trong tất cả các lĩnh vực, thì xây dựng các tác nhân kích thích để phát triển tăng tốc đất nước là không thể.
Một nhiệm vụ đơn giản và rất tối thiểu đặt ra trước nhà nước – lập lại trật tự trong nước, đặt ra giới hạn đối với nạn trộm cắp, những kẻ tham nhũng, những kẻ đội mũ ke-pi, bọn chóp bu, các băng nhóm tội phạm sắc tộc, đơn giản các băng nhóm và bè đảng ma-phia. Và bởi với chúng không thể chấm dứt được hết, thì hy vọng vào điều rằng việc chuyển sang trình độ phát triển mới, khích lệ từ việc bán tống bán tháo các nguồn tài nguyên của Nga sẽ rất khó khăn.
Câu hỏi chính yếu nhất để phát triển còn bỏ ngỏ - tại sao đa số những người trung thực và lương thiện ở Nga mà họ rất muốn làm cho đất nước trở thành tiên tiến nhất thế giới không thể hiện được điều này và lại không có những khả năng. Tại sao những kẻ gian hùng và những người tay bẩn và bọn trộm cắp khiêu vũ ăn mừng vũ và cầm đầu?
Tác giả sốt ruột lắm rồi.
Trả lờiXóaQuảng bá hình ảnh cho Putin : "Vâng, trả lời cho câu hỏi này sẽ là ngài Putin.".
Trả lờiXóaKichbu cũng sốt bao tử lắm..:)
Trả lờiXóa