Китайцы штурмуют Зимний дворец в Петербурге
Kichbu theo tvzvezda.ru
Hướng dẫn viên du lịch của Peterburg cần phải khẩn cấp học tiếng Trung Quốc, bởi khách du lịch từ Thiên tử đến St. Petersburg ngày càng nhiều, và chẳng có ai để giới thiệu về các điểm tham quan của nó, bởi thế chính người Trung Quốc ngày cành thường xuyên làm hướng dẫn cho những người đồng hương của họ tham quan Ermitage và và pháo đài Petropalovskaya.
Tại Peteburg khách du lịch từ Trung Quốc hầu như tăng gấp ba lần so với năm
ngoái.
"Thế hệ chúng tôi đặc biệt quan tâm đến văn
hóa Nga - chúng tôi biết rất rõ về điện ảnh của Liên Xô. Và chúng tôi rất thích
ngài Putin. Và chính điều này đã đưa tôi đến nước Nga", - du khách Xie Li
Yang nói.
"Tôi muốn biết
chắc chắn
rằng ở Nga có không khí trong
lành, như người ta thường nói về
điều này. Ở
đây hầu như không có khói bụi như ở chúng tôi, và có rất nhiều cây xanh", -
cô Jia Liu Qi, khách du lịch, kể.
Đối với người Trung Quốc, nước Nga đã trở nên hấp dẫn nhất trên thế giới vì
nhờ miễn thị thực cho các nhóm khách du lịch. Chi phí cho chuyến du lịch một
tuần chưa đến nghìn dollars, vì vậy những người nghỉ hưu, nông dân và các bà
nội trợ cũng đến được với Nga. Bây giờ ở St. Peterburg thậm chí không có đủ hướng dẫn viên du lịch.
Những người đồng hương, "bất hợp pháp", mà kiến thức lịch sử về nước
Nga của họ đang làm các dịch giả chuyên nghiệp sợ hãi, đang hướng dẫn những nhóm
khách du lịch này.
"Họ nói: nhìn kìa bảo tàng "Hermitage" nhiều hiện vật chưa
kìa, xem kìa có bao là bức tranh, bức
tượng và mọi thứ khác ở đó. Điều này là bởi vì Nga trong suốt lịch sử của họ là
một quốc gia xâm lược, xía vào lãnh thổ của người khác. Và những gì bạn nhìn
thấy - đó là kho báu đánh cắp, kể cả lấy của Trung Quốc", - hướng dẫn viên
du lịch- phiên dịch với 20 năm kinh nghiệm, Victor Ulyanenko, nói.
Chúng ta cần khách du lịch Trung Quốc. Ước
tính được rằng họ chi tiêu cho du lịch hơn bất kỳ
quốc gia nào khác. Mặc dù họ cũng rất thích mặc cả.
Để thu hút thêm du khách nhiều hơn từ Trung Quốc, ở
St. Petersburg đang thiết kế các tua du
lịch mới. Chẳng hạn, theo các địa danh "Lenin".
Thật khó hình dung, các hướng dẫn viên Trung Quốc sẽ giới thiệu cho những người
đồng hương của họ, nói là, về túp lều của
Lenin như thế nào.
Rõ ràng khách du lịch từ Trung Quốc đến Nga, đặc
biệt đến St. Peterburg, sẽ
còn tăng nhiều hơn nữa. Bởi trong số 1,5
tỷ người Trung Quốc, một vài trăm triệu đúng là muốn
đến thăm thành phố quê hương của tổng thống Nga. Thêm vào đó, người dân Trung
Quốc cho đến nay vẫn còn nhớ ca từ của một bài
hát cũ "Người Nga với người Trung Quốc -
anh em mãi mãi".
-----
Поднебесная = Thiên triều (người Nga hiện nay hay dùng từ này để chỉ TQ, nhưng họ dùng từ này một cách bình thường chứ không có ý mỉa mai như người Việt chúng ta), còn Thiên tử là Сын Неба.
Trả lờiXóa