Chủ Nhật, ngày 14 tháng 12 năm 2014

Nữ tướng Trung Quốc bị bắt đã tham gia mổ cắp nội tạng

Генерал-майор Гао Сяоянь (слева) была арестована 27 ноября по обвинению в коррупции. Эксперты считают, что она участвовала в насильственном извлечении органов у живых людей. Фото: скриншот/NTD

Арестованная в Китае женщина-генерал участвовала в насильственном извлечении органов


Kichbu theo: epochtimes.ru

Mới đây bà thiếu tướng Gao Xiaoyan, thư ký của ủy ban kỷ luật của Đại học Kỹ thuật-Thông tin của Quân đội Giải phóng nhân dân Trung Quốc (PLA), đã bị bắt. Gao - nữ tướng đầu tiên bị điều tra sau đại hội XVIII của đảng Cộng sản Trung Quốc (CPC).

Các phương tiện truyền thông Trung Quốc đưa tin rằng bà đã tham gia vào vụ tham nhũng tại Bệnh viện 309 của PLA. Bà dính đến với Gu Junshan Syui Tsaihou/Từ Tài Hậu là những người ủng hộ tuyệt đối Giang Trạch Dân (đối thủ chính trị của lãnh đạo Trung Quốc Tập Cận Bình). Các phương tiện truyền thông nước ngoài cũng đưa tin rằng Gao đã tham gia vào một tội ác khủng khiếp - mổ cắp nội tạng sống từ các học viên Pháp Luân Công khi làm việc tại bệnh viện 309.

Theo caixin.com, Gao Xiaoyan bị bắt vào ngày 27 tháng Mười một. Tại nhà của nhà của bà, nằm gần Bệnh viện 309 của PLA, đã tiến hành khám soát vào ban đêm. Gao từng làm việc trong bệnh viện này trong các năm 2005-2012s. Bây giờ bà bị buộc tội nhận hối lộ liên quan đến các dự án cơ sở hạ tầng của bệnh viện. Nhiều nhân viên bệnh viện, kể cả cựu trưởng ban quản lý, cũng bị điều tra.

Ngày 7 tháng Mười hai cơ quan truyền thông của đảng "Nhân dân nhật báo" đã đăng bài viết "Các ông trùm liên quan đến tướng thất sủng Gao Xiaoyan". Bài báo nói rằng Gao Xiaoyan đã tháp tùng cục phó Cục hậu cần của PLA Gu Junshan, khi ông đến thăm Bệnh viện 309.

Trong bài báo nói rằng Gao có những quan hệ chặt chẽ với Gu, nhờ đó  được phong cấp bậc thiếu tướng vào năm 2012. trở thành một trong số ít các tướng nữ trong PLA. Cho rằng Gao đã thăng tiến bằng cách hối lộ Từ Tài Hậu, cựu phó chủ tịch Hội đồng quân sự trung ương.

Nhà bình luận chính trị Xia Xiaoqiang trả lời phóng viên của NTD qua điện thoại: "Ở Trung Quốc, để có được cấp bậc cao, cần phải có sự hỗ trợ chính trị. Đương nhiên, Gao Xiaoyan cần mua chuộc Từ Tài Hậu  thông qua Gu Junshan để được đề bạt. Do đó, Gao, rất có khả năng, đã liên kết với họ".

Trước tháng Tám năm 2009, Bệnh viện 309 thuộc quyền quản lý của Tổng cục hậu cần PLA. Trong thời gian dài Gu làm việc tại cục hậu cần. Ông trở thành cục phó vào năm 2009 và bị sa thải vào năm 2012. Từ Tài Hậu là phó chủ tịch Ủy ban quân sự trung ương trong giai đoạn 2004 và 2012. Ông chính thức bị buộc tội tham nhũng vào tháng Sáu năm 2014.

 Новость на Newsland: Китай: женщина-генерал участвовала в извлечении органов

Nhà bình luận chính trị Tang Jingyuan giải thích thêm cho phóng viên của NTD: «Nhiều bệnh viện quân y, trực thuộc Cục Hậu cần, do Từ Tài Hậu điều hành, đã tham gia mổ cắp nội tạng sống từ các học viên Pháp Luân Công. "Tổ chức thế giới về điều tra các cuộc đàn áp Pháp Luân Công" (WOIPFG) giải thích rằng Bệnh viện 309 bị nghi ngờ mổ cắp khối lượng lớn nội tạng từ các học viên Pháp Luân Công. Vì lý do này, tôi  cho rằng việc bắt giữ của Gao Xiaoyan liên quan đến vụ Từ Tài Hậu".

Theo lời nhà bình luận, Bệnh viện 309trung tâm cấy ghép nội tạng. Doanh thu của trung tâm tăng lên gấp tám lần vào giữa năm 2006 và 2010. Trong giai đoạn này, bệnh viện đã thực hiện các dự án cơ sở hạ tầng quan trọng.

"Thật khó để nghi ngờ rằng những khoản tiền đầu tư lớn liên quan với việc mổ cắp nội tạng của những người đang còn sống. Gao Xiaoyan nhà lãnh đạo chính trị và quản lý các dự án cơ sở hạ tầng của bệnh viện. Bà phải biết rất rõ về những gì đang xảy ra ở đó",- Tang Jingyuan khẳng định.

Sau đại hội XVIII của đảng Cộng sản Trung Quốc, tân tổng bí thư của ĐCSTQ Tập Cận Bình bắt đầu chiến dịch chống tham nhũng ngay cả trong quân đội. Nhiều tướng lĩnh bị điều tra, kể cả Gu Junshan, Từ Tài Hậu, cựu phó chỉ huy quân khu Chendu Yang Jinshan và cựu chính ủy E Vanёn.

Nếu tin vào những thông tin bị rò rỉ, thêm tám tướng mới đây đã bị rơi vào vòng điều tra. Trong số đó có phó chính ủy Hải quân của PLA Ma Faxiang, p chính ủy viên  quân khu Tszilin Aun Yuiven và những người khác. Theo các phương tiện truyền thông Trung Quốc, Ma Faxiang gần đây đã tự sát.

Tang Jingyuan nói như sau: "Chiến dịch chống tham nhũng của Tập Cận Bình Wang Qishan - như mũi tên đang bay. Nó không thể dừng lại nửa chừng. Tập và những người ủng hộ ông cũng nhận thức rõ rằng, Giang Trạch Dân, Chu Vĩnh Khang Từ Tài Hậu là những người tổ chức mổ cắp khối lượng nội tạng từ người đang sống. Như vậy, những người ủng hộ Tập sẽ không bao giờ cảm thấy an toàn cho đến khi toàn bộ phe phái của Giang còn chưa bị thanh trừng".

Như Xia Xiaoqiang giải thích thêm, cựu lãnh đạo ĐCSTQ Giang Trạch Dân luôn sợ chịu trách nhiệm về những tội ác đẫm máu, gây ra trong quá trình đàn áp các học viên Pháp Luân Công, được bắt đầu theo lệnh của ông vào năm 1999. Bởi vậy, ông hy vọng sẽ lật đổ Tập Cận Bình để dành lại quyền lực cho phe phái của mình.

Để bảo vệ mình, Tập bắt đầu chiến dịch chống tham nhũng và kiên định loại bỏ phe nhóm của Giang. Một nửa (hoặc nhiều hơn) các quan chức của chế độ bị bắt trong những năm gần đâytham nhũng và đã tham gia vào chiến dịch đàn áp Pháp Luân Công. Nhiều người trong số họ không tham gia vào cuộc đấu tranh vì quyền lực, nhưng, rõ ràng, đã bị trừng phạt báo vì bức hại người dân vô tội, Xia Xiaoqiang tin chắc.
-----

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Steps


Flag Counter