Thứ Sáu, 19 tháng 12, 2014

Thông điệp của Chủ tịch Cuba Raul Castro


Обращение президента Кубы: пятерка героев уже на Родине


Kichbu theo inosmi.ru


Thưa nhân dân thân mến,
Kể từ khi tôi được bầu làm Chủ tịch Hội đồng Nhà nước Hội đồng Bộ trưởng, tôi đã nhiều lần tuyên bố chúng ta sẵn sàng đối thoại tôn trọng và bình đẳng với chính quyền Mỹ để cùng nhau thảo luận về những vấn đ khác nhau nhất, không gây phương hại đến độc lập dân tộc quyền tự quyết của nhân dân chúng ta.


Quan điểm này cũng đã được Fidel Castro tuyên bố với chính quyền Mỹ, trong các bài phát biểu công khai cũng như trao đổi riêng, trong các giai đoạn khác nhau của cuộc đấu tranh lâu dài của chúng ta để giải quyết xung đột thông qua đàm phán, mà không từ bỏ bất kỳ một trong những nguyên tắc nào của chúng ta.
Nhân dân Cuba anh hùng, bất chấp mọi sự nguy hiểm, những hành động thù địch, gian khổ và hy sinh, đã chứng minh lòng trung thành của mình với những lý tưởng độc lập và công bằng xã hội của chúng ta. Giữ vững tình đoàn kết chặt chẽ trong suốt 56 năm qua kể từ Cuộc cách mạng Cuba, chúng ta đã giữ được lòng trung thành sâu sắc với những người đã hy sinh, bảo vệ những nguyên tắc này từ những ngày đầu của cuộc đấu tranh vì độc lập năm 1868.


Bây giờ, bất chấp những khó khăn, chúng ta đang thay đổi mô hình kinh tế của chúng ta để xây dựng chủ nghĩa xã hội thịnh vượng và vững chắc.

Kết quả cuộc hội đàm cấp cao, bao gồm cả điện đàm diễn ra vào thứ Ba giữa tôi và tổng thống Obama, đã đạt được tiến bộ trong việc giải quyết một số vấn đề  hai quốc gia cùng quan tâm.

Tháng Sáu năm 2001, Fidel Castro đã hứa, "Họ sẽ trở về!", và đóGerardo, Ramón Antonio đã trở về Tổ quốc hôm nay.

Niềm vui mừng khôn xiết tràn ngập trái tim của những người thân, bạn bè, của tất cả nhân dân chúng ta, những người đã đấu tranh không mệt mỏi vì tự do cho năm người anh hùng, đã tổ chức hàng trăm ủy ban và nhóm đoàn kết. Trong suốt 16 năm qua, các chính phủ, quốc hội, các tổ chức và những người nổi tiếng đã đấu tranh quên mình đòi trả tự do cho họ. Chúng tôi bày tỏ đến tất cả  lòng biết ơn sâu sắc và cám ơn của chúng tôi.


Quyết định này của Obama xứng đáng được tôn trọng và cám ơn từ phía nhân dân chúng ta.


Tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn đối với Vatican và, trước hết, Giáo hoàng Fransisco, đã ủng hộ và đóng góp vào sự nghiệp cải thiện quan hệ giữa Cuba và Hoa Kỳ. Cũng như chính phủ Canada đã hộ trợ tiến hành đối thoại cấp cao giữa hai nước.

Chúng ta, về phía mình, đã quyết định trả tự do cho điệp viên Hoa Kỳ gốc Cuba, hoạt động tình báo làm lợi cho đất nước này.
Xuất phát từ quan điểm
nhân đạo, chúng tôi cũng trả về nhà công dân Mỹ Alan Gross.


Đơn phương tuân thủ đúng pháp luật của chúng ta, các điều kiện giam giữ một loạt tù nhân, bao gồm trả tự do cho một số người mà chính quyền Hoa Kỳ có kiến nghị, đã được nới lỏng.
Chúng ta cũng đã thảo luận vấn đề lập lại quan hệ ngoại giao.


Nhưng điều này không có nghĩa, những vấn đề chính yếu đã được giải quyết. Bao vây kinh tế, thương mại và tài chính, gây thiệt hại to lớn cho nhân dân và nền kinh tế, sẽ được hủy bỏ.


Mặc dù bao vây được củng cố bởi đạo luật tương đương, tổng thống Hoa Kỳ có thể thay đổi nó phù hợp với quyền hạn được trao cho ông.


Chúng ta đề nghị chính quyền Hoa Kỳ áp dụng các biện pháp qua lại nhằm cải thiện bầu không khí trong quan hệ song phương giữa hai nước chúng ta và bình thường hóa quan hệ trên cơ sở các nguyên tắc của Công ước quốc tế và Hiến chương của LHQ.


Cuba một lần nữa tuyên bố sẵn sàng hợp tác với các tổ chức quốc tế, đặc biệt, với LHQ.


Nhận thức được sự tồn tại của những khác biệt sâu sắc, đặc biệt trong các lĩnh vực như chủ quyền quốc gia, dân chủ, nhân quyền và chính sách đối ngoại, tôi một lần nữa khẳng định tinh thần sẵn sàng của chúng ta đối thoại trên tất cả các vấn đề này.


Tôi kêu gọi chính quyền Hoa Kỳ loại bỏ những trở ngại cản trở hoặc hạn chế  quan hệ giữa hai dân tộc chúng ta, gia đình và công dân của cả hai nước, đặc biệt, trong lĩnh vực du lịch, liên lạc bưu điện trực tiếp viễn thông.
Những thành công đạt được trong các cuộc đàm phán tiếp xúc cho thấy rằng có thể tìm thấy giải pháp cho nhiều vấn đề.
Như chúng ta đã nhiều lần nhấn mạnh, tất cả chúng ta cần phải học nghệ thuật cùng tồn tại văn minh, bất chấp tất cả những khác biệt hiện có.


Về những vấn đề này chúng ta sẽ trở lại sau trong tương lai.


Cám ơn nhiều.
 

-----

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Steps


Flag Counter